Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 23

अत्र दानं तथा होमं जपो ब्राह्मणभोजनम् । सर्वमक्षयतां याति विष्णुलोके निवासकृत्

atra dānaṃ tathā homaṃ japo brāhmaṇabhojanam | sarvamakṣayatāṃ yāti viṣṇuloke nivāsakṛt

یہاں دان، ہوم، جپ اور برہمنوں کو بھوجن کرانا—یہ سب اپنے پھل میں اَکشَے (لازوال) ہو جاتا ہے اور وِشنو لوک میں نِواس عطا کرتا ہے۔

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), देशवाचक अव्यय (locative adverb: ‘here’)
दानम्gift, charity
दानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्म/उद्देश्य-रूपे (as an item/act)
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/अन्वयार्थक (adverb/conjunctive: ‘also/and likewise’)
होमम्fire-offering, oblation
होमम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
जपःrecitation, mantra-japa
जपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjapa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ब्राह्मणभोजनम्feeding of Brahmins
ब्राह्मणभोजनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + bhojana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्राह्मणानां भोजनम् = feeding of Brahmins)
सर्वम्all (of this)
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypePronoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सर्वनाम-शब्दः (pronominal adjective used substantively)
अक्षयताम्to imperishability
अक्षयताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roota-kṣaya-tā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त (state of imperishability)
यातिgoes, attains
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
विष्णुलोकेin Viṣṇu’s world
विष्णुलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः लोकः)
निवासकृत्one who makes (his) dwelling (there); resident
निवासकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnivāsa (प्रातिपदिक) + √kṛ (कृ) (कृत्-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः/कृदन्तः (निवासं करोति इति)

Agastya (narration continues)

Tirtha: Ayodhyā (Dharma-Hari kṣetra)

Type: kshetra

Scene: A pilgrimage courtyard in Ayodhyā where devotees give alms, perform a small homa with sacred fire, chant japa with mālā, and feed brāhmaṇas seated in a row; above, a symbolic vision of Viṣṇu-loka (Vaikuṇṭha) as the promised destination.

V
Viṣṇu
B
Brāhmaṇas

FAQs

Actions of dharma performed in a consecrated sacred geography become akṣaya (imperishable) and elevate the soul toward Viṣṇu’s realm.

Ayodhyā as the “atra” (here) that grants akṣaya fruit to dharmic rites.

Dāna, homa, japa, and brāhmaṇa-bhojana are explicitly recommended as highly meritorious here.