प्रयतैः प्रतिमा कार्या चंद्रमंडलसन्निभा । सहस्रसंख्या ह्यथवा तदर्द्धं वा तदर्द्धकम् । निजवित्तानुमानेन तदर्धेन तदर्द्धिकम्
prayataiḥ pratimā kāryā caṃdramaṃḍalasannibhā | sahasrasaṃkhyā hyathavā tadarddhaṃ vā tadarddhakam | nijavittānumānena tadardhena tadarddhikam
پاکیزگی اور پوری احتیاط کے ساتھ چاند کے قرص جیسی مورت بنائی جائے۔ اس کی تعداد ہزار ہو—یا اس کا آدھا، یا آدھے کا بھی آدھا—اپنی استطاعت کے مطابق؛ اور اگر ضرورت ہو تو اپنے مال و وسائل کے لحاظ سے مزید کمی بھی کی جا سکتی ہے۔
Brahmā (deduced for Vaiṣṇavakhaṇḍa context)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (Candra-vrata context)
Type: kshetra
Listener: Vrata-performer/audience
Scene: Artisans and devotees fashion circular moon-like icons; a large arrangement shows many identical moon-discs, with alternative smaller sets indicating scaled observance.
Sincerity and purity matter; rites may be scaled according to one’s means without losing their devotional intent.
The instruction belongs to Ayodhyā-māhātmya, situating the rite within the sacred landscape of Ayodhyā.
Prepare moon-disc-like images (pratimās), ideally a thousand, or fewer by halves, adjusted to one’s financial capacity.