Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 93

श्रीभगवानुवाच । भक्तिरस्त्वचला मे वै वैष्णवी मुक्तिदायिनी । अत्रैवास्त्वचला मे वै जाह्नवी मुक्तिदायिनी

śrībhagavānuvāca | bhaktirastvacalā me vai vaiṣṇavī muktidāyinī | atraivāstvacalā me vai jāhnavī muktidāyinī

خداوندِ مبارک نے فرمایا: میری طرف تمہاری بھکتی اٹل رہے—وَیشنوَی بھکتی جو مکتی بخشتی ہے۔ اور یہیں جاہنوی (گنگا) بھی اٹل رہے—مکتی دینے والی۔

śrī-bhagavānthe Blessed Lord
śrī-bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + bhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
bhaktiḥdevotion
bhaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
astulet it be
astu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
acalāunshakable
acalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootacalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (agreeing with bhaktiḥ)
memy/to me
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; enclitic
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (emphatic particle)
vaiṣṇavīVaiṣṇava (pertaining to Viṣṇu)
vaiṣṇavī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootvaiṣṇavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (of bhaktiḥ)
mukti-dāyinīgranting liberation
mukti-dāyinī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmukti (प्रातिपदिक) + dāyinī (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dā)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—“मुक्तिं ददाति” (giver of liberation)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb: here)
evaindeed/only
eva:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (restrictive particle: only/just)
astulet it be
astu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलोट् (Imperative/benedictive sense), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
acalāunshakable
acalā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootacalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (understood: [bhaktiḥ]/[nadī])
memy/to me
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; enclitic
vaiindeed
vai:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिपात-अव्यय (emphatic particle)
jāhnavīJāhnavī (the Gaṅgā)
jāhnavī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjāhnavī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नदी-नाम (epithet of Gaṅgā)
mukti-dāyinīgranting liberation
mukti-dāyinī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootmukti (प्रातिपदिक) + dāyinī (कृदन्त-प्रातिपदिक; √dā)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—“मुक्तिं ददाति”

Śrī Bhagavān (Viṣṇu)

Tirtha: Jāhnavī-tīrtha at Ayodhyā (as declared)

Type: ghat

Listener: Viṣṇuśarmā

Scene: The Lord grants the boon of unwavering Vaiṣṇavī devotion and simultaneously ordains the steadfast, liberation-giving presence of Jāhnavī at that very place.

V
Viṣṇu
V
Vaiṣṇavī Bhakti
J
Jāhnavī (Gaṅgā)

FAQs

Unwavering devotion to Viṣṇu is liberation-giving; association with sacred waters like Gaṅgā is also praised as muktidāyinī.

Ayodhyā remains the setting, and the mention of Jāhnavī (Gaṅgā) broadens the Māhātmya to sacred river-geography linked with mokṣa.

No explicit rite is detailed; the verse affirms two liberating supports—steady bhakti and the sanctifying presence/merit of Jāhnavī (often approached through snāna and reverence in broader Purāṇic practice).