Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

पंचवक्त्रो दशभुजो मुखे नेत्रत्रयान्वितः । कपर्द्दी खंडचंद्रोसौ तथासौ नीललोहितः

paṃcavaktro daśabhujo mukhe netratrayānvitaḥ | kaparddī khaṃḍacaṃdrosau tathāsau nīlalohitaḥ

“اس کے پانچ چہرے اور دس بازو ہیں؛ چہرے پر تین آنکھیں ہیں۔ وہ کپردی ہے، ٹوٹے ہوئے ہلالِ ماہ کو دھارنے والا؛ اور وہ نیل لوہت بھی ہے۔”

पञ्चवक्त्रःfive-faced
पञ्चवक्त्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्—(रुद्रः/असौ); समासः—द्विगु (पञ्च-वक्त्र)
दशभुजःten-armed
दशभुजः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्—(असौ); समासः—द्विगु (दश-भुज)
मुखेin (his) face(s)/on the face
मुखे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
नेत्रत्रयa triad of eyes (three eyes)
नेत्रत्रय:
Samasa-angam (समासाङ्ग/Compound member)
TypeNoun
Rootनेत्र + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रातिपदिक (समासान्त); समासः—द्विगु (त्रय = three)
अन्वितःendowed with
अन्वितः:
Karta-dharma (कर्तृधर्म/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअन्वि-इ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle used adjectivally); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘युक्त/समन्वित’
कपर्दीwearing matted hair
कपर्दी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकपर्दिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्—(असौ)
खण्डचन्द्रःwith the crescent moon
खण्डचन्द्रः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootखण्ड + चन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्—(असौ); समासः—कर्मधारय (खण्डः चन्द्रः)
असौhe (that one)
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (deictic: that/he)
तथाthus, also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: thus/also)
असौhe
असौ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
नीललोहितःblue and red-hued
नीललोहितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनील + लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्—(असौ); समासः—द्वन्द्व (नीलः + लोहितः)

Dakṣa (describing/criticizing Śiva; inferred from surrounding verses where Dakṣa reviles)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A visionary or rhetorical cutaway: Śiva appears with five faces, ten arms, three eyes, matted hair (kapardī), and a broken crescent on his locks; his complexion bears the Nīlalohita hue—blue-red radiance—standing serene amid a subtle aura.

Ś
Śiva (as Kapardī, Nīlalohita)

FAQs

Divine forms and epithets signify cosmic functions; misunderstanding them leads to irreverence and loss of discernment.

No particular tīrtha is named; the verse contributes to the Śiva-centered narrative within Vastrāpathakṣetra Māhātmya.

None; it is descriptive theology/iconography (used polemically by Dakṣa in context).

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App