Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

अहं ज्येष्ठो अहं ज्येष्ठो वादोऽभूद्ब्रह्मरुद्रयोः । तदा क्रुद्धो महादेवो ब्रह्माणं हन्तुमुद्यतः

ahaṃ jyeṣṭho ahaṃ jyeṣṭho vādo'bhūdbrahmarudrayoḥ | tadā kruddho mahādevo brahmāṇaṃ hantumudyataḥ

“میں بڑا ہوں! میں بڑا ہوں!”—یوں برہما اور رُدر کے درمیان جھگڑا اٹھ کھڑا ہوا۔ تب مہادیو غضبناک ہو کر برہما کو مار ڈالنے کے لیے آمادہ ہوا۔

अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषार्थे; एकवचनम्; प्रथमा (1st case)
ज्येष्ठःthe eldest/senior
ज्येष्ठः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा (1st case); विशेषणम् (predicative)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, उत्तमपुरुषार्थे; एकवचनम्; प्रथमा (1st case)
ज्येष्ठःthe eldest/senior
ज्येष्ठः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्ता-समानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा (1st case); विशेषणम् (predicative)
वादःdispute/argument
वादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा (1st case)
अभूत्arose/occurred
अभूत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्
ब्रह्मरुद्रयोःof Brahmā and Rudra
ब्रह्मरुद्रयोः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + रुद्र (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्वसमासः; पुंलिङ्ग (समाहार/युगलार्थे); द्विवचनस्य स्थाने द्विवचनार्थे; षष्ठी (6th case) द्विवचनम्
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्ययम् (temporal adverb)
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रुध् (धातु) → क्रुद्ध (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त); पुंलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा (1st case)
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमासः; पुंलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा (1st case)
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; एकवचनम्; द्वितीया (2nd case)
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तम् (infinitive); क्रियार्थम्
उद्यतःready/intent
उद्यतः:
Karta-viśeṣaṇa (Qualifier of subject/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्-यम् (धातु) → उद्यत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (क्त); पुंलिङ्ग; एकवचनम्; प्रथमा (1st case)

Sārasvata

Tirtha: Kailāsa (didactic locus)

Type: peak

Scene: On Kailāsa’s terrace, Brahmā and Rudra face each other in heated debate, gestures raised; Rudra’s eyes blaze with anger as he lifts a hand to strike; the atmosphere trembles; devas recoil in fear.

B
Brahmā
R
Rudra/Śiva (Mahādeva)

FAQs

Claims of superiority (ahaṃ jyeṣṭhaḥ) generate conflict; Purāṇic narratives warn against pride even at the highest levels.

No tīrtha is named in this verse; it is a mythic prelude within the Vastrāpatha-kṣetra māhātmya discourse.

None.