ब्राह्मणस्त्रीनरेंद्राणां बालवृद्धतपस्विनाम् । पितृमातृगुरूणां च नाप्रियं मनसा वदेत्
brāhmaṇastrīnareṃdrāṇāṃ bālavṛddhatapasvinām | pitṛmātṛgurūṇāṃ ca nāpriyaṃ manasā vadet
برہمنوں، عورتوں، بادشاہوں، بچوں، بوڑھوں اور تپسویوں کے بارے میں—اور اپنے باپ، ماں اور گرو کے حق میں بھی—دل میں بھی کوئی سخت یا ناگوار بات زبان پر نہ لائے۔
Sārasvata (continuing)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A pilgrim household at Prabhāsa listens to a sage’s counsel; the central figure restrains speech, hands folded, while elders, a guru, women, children, and ascetics are respectfully seated.
Inner and outer speech must be disciplined; reverence and non-harm begin in the mind and extend to words toward revered groups.
The conduct is taught as part of Vastrāpathakṣetra’s māhātmya in Prabhāsa Khaṇḍa, describing behavior worthy of a holy place.
A behavioral vrata is implied: refrain from harsh speech (vāṅ-niyama), even mentally, toward Brahmins, elders, ascetics, parents, and teachers.