Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

सारस्वत उवाच । छित्त्वा शुभाशुभं कर्म मुक्तिमिच्छेच्छिवां ततः । इदं न शक्यते कर्त्तुं शुभं कार्यं तदा नरैः

sārasvata uvāca | chittvā śubhāśubhaṃ karma muktimicchecchivāṃ tataḥ | idaṃ na śakyate karttuṃ śubhaṃ kāryaṃ tadā naraiḥ

سارَسوت نے کہا: نیک و بد دونوں طرح کے کرم کاٹ کر، پھر شیو کی مبارک مکتی کی آرزو کرنی چاہیے۔ مگر یہ بلند حالت انسانوں کے لیے آسان نہیں؛ اس لیے تب حقیقی نیکی کے کام انجام دینا لازم ہے۔

सारस्वतःSārasvata (sage)
सारस्वतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसारस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
छित्त्वाhaving cut off
छित्त्वा:
Purvakala-kriya (Gerundial/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√छिद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive) अव्यय
शुभाशुभम्good and bad
शुभाशुभम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभाशुभ (प्रातिपदिक) = शुभ + अशुभ
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; द्वन्द्वसमासः (शुभं च अशुभं च)
कर्मaction, deed
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इच्छेत्should desire
इच्छेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√इष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शिवाम्auspicious
शिवाम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (मुक्तिम्)
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तदनन्तरम्/तस्मात् (thereafter/then)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
शक्यतेis possible
शक्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√शक् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (is possible)
कर्तुम्to do
कर्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Root√कृ (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive) अव्यय
शुभम्good, auspicious
शुभम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (कार्यं)
कार्यम्a duty, what should be done
कार्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (कृदन्त/प्रातिपदिक; √कृ + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भाव/कर्तव्यता-वाचक (that which is to be done)
तदाthen, at that time
तदा:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
नरैःby men
नरैः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्ता-करण)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन

Sārasvata

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Sārasvata, seated as a teacher, holds a palm-leaf manuscript; behind him a symbolic pair of scales labeled śubha/aśubha is cut by a sword of discernment, while a radiant Śiva-linga or Śiva form appears as the goal.

S
Sārasvata
Ś
Śiva

FAQs

True liberation is Śiva-centered and requires transcending attachment to both merit and sin, while still committing to dharmic action as a practical path.

The instruction is embedded in the Vastrāpathakṣetra-māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa, tying liberation-teachings to the sanctity of that kṣetra.

No single rite is specified here; the verse frames the broader discipline of renouncing karmic bondage and pursuing auspicious dharma leading to Śiva-mukti.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App