Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

तीर्थे संचरितः पुरुषो रोगैः प्राणान्विमुञ्चति । अदृष्ट्वा दैवतं तीर्थे दृष्टतीर्थफलं लभेत्

tīrthe saṃcaritaḥ puruṣo rogaiḥ prāṇānvimuñcati | adṛṣṭvā daivataṃ tīrthe dṛṣṭatīrthaphalaṃ labhet

تیِرتھ میں گھومنے والا آدمی بیماریوں کے سبب جان بھی گنوا سکتا ہے؛ پھر بھی وہاں دیوتا کے دیدار کے بغیر بھی وہ تیِرتھ درشن کا پھل پا لیتا ہے۔

तीर्थेin/at the sacred ford
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (स्थान)
संचरितःhaving wandered
संचरितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√चर् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त); ‘one who has wandered/moved about’
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रोगैःby diseases
रोगैः:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण/हेतु (by/through diseases)
प्राणान्life-breaths, life
प्राणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
विमुञ्चतिreleases, gives up
विमुञ्चति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√मुच् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अदृष्ट्वाwithout seeing
अदृष्ट्वा:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) + अ (निषेध/नञ्)
Formक्त्वान्त (अव्ययभावे), नकारार्थक; ‘without seeing’
दैवतम्the deity
दैवतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
तीर्थेin the tīrtha
तीर्थे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
दृष्ट-तीर्थ-फलम्the fruit of (having) seen the tīrtha
दृष्ट-तीर्थ-फलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदृष्ट (कृदन्त; √दृश् धातु) + तीर्थ (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तीर्थस्य फलम्) कर्मधारय-भावेन ‘दृष्ट’ इति विशेषणसम्बन्धः
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√लभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced from Prabhāsa-khaṇḍa māhātmya narration style)

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A sick pilgrim supported by companions walks within the tīrtha precinct; he collapses or passes away before reaching the deity’s shrine, yet a subtle divine radiance indicates the tīrtha’s unseen grace granting the fruit of ‘darśana’.

FAQs

The sanctity of a tīrtha is intrinsic; sincere arrival and contact with the sacred place itself is credited with merit, even when circumstances prevent full darśana.

Vastrāpatha-kṣetra in the Prabhāsa region, within the Skanda Purāṇa’s tīrtha-māhātmya narrative.

No specific rite is prescribed here; the verse emphasizes tīrtha-saṃcaraṇa (pilgrimage movement/visit) and its credited fruit.