Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 39

एवं हि स्थितोदेवस्तत्र चक्रधरः प्रिये । दंडपाणिश्च भगवान्मम रूपी गणेश्वरः

evaṃ hi sthitodevastatra cakradharaḥ priye | daṃḍapāṇiśca bhagavānmama rūpī gaṇeśvaraḥ

اے محبوبہ! یوں ہی وہاں دیو چکر دھَر کے روپ میں قائم رہتا ہے؛ اور دَندپانی—بھگوان گنیشور—جو میرے ہی روپ کا ہے، وہ بھی وہاں ہے۔

evamthus
evam:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootevam (एवम् अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (thus)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (हि अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
sthitaḥstood; remained
sthitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootsthā (स्था धातु) → sthita (स्थित कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (देव प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (तत्र अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
cakra-dharaḥthe discus-bearer
cakra-dharaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcakra (चक्र) + dhara (धर)
Formतत्पुरुष-समास (‘discus-bearer’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
priyeO dear (one)
priye:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpriyā/priya (प्रिय प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन (प्रियॆ = ‘O dear one’)
daṃḍa-pāṇiḥthe staff-holder
daṃḍa-pāṇiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdaṃḍa (दण्ड) + pāṇi (पाणि)
Formतत्पुरुष-समास (‘staff-in-hand’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (च अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (भगवत् प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
mamamy
mama:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
rūpīhaving the form (of)
rūpī:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootrūpin (रूपिन् प्रातिपदिक)
Formविशेषण; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (भवति/अस्ति इत्यर्थे)
gaṇa-īśvaraḥGaṇeśvara (Gaṇeśa)
gaṇa-īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgaṇa (गण) + īśvara (ईश्वर)
Formतत्पुरुष-समास (‘lord of the gaṇas’); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Viṣṇu (contextual continuation from preceding verse)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Cakradhara–Daṇḍapāṇi sannidhi)

Type: kshetra

Scene: Two adjacent icons: Cakradhara standing with discus, and Daṇḍapāṇi Gaṇeśvara holding a staff, both installed as guardians of the Prabhāsa precinct; devotees move between them.

C
Cakradhara (Viṣṇu)
D
Daṇḍapāṇi
G
Gaṇeśvara

FAQs

Sacred places often hold multiple divine manifestations; honoring them together supports wholeness in devotion rather than sectarian division.

Prabhāsakṣetra, where Cakradhara and Daṇḍapāṇi are described as abiding presences.

Implicitly, worship of both forms is encouraged; explicit timings and methods appear in subsequent verses.