Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

एवं यात्रा भवेत्तस्य शास्त्रोक्ता नात्र संशयः । एवं कृत्वा नरो देवि लभते जन्मनः फलम्

evaṃ yātrā bhavettasya śāstroktā nātra saṃśayaḥ | evaṃ kṛtvā naro devi labhate janmanaḥ phalam

یوں اس کی یاترا شاستروں کے بتائے ہوئے طریقے کے مطابق ہوتی ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔ ایسا کر کے، اے دیوی، انسان اپنے انسانی جنم کا حقیقی پھل پا لیتا ہے۔

evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
yātrāpilgrimage/rite
yātrā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
bhavetwould be/should be
bhavet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd person singular)
tasyaof him/of that (person)
tasya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (Genitive singular pronoun)
śāstroktāscripturally prescribed
śāstroktā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśāstra (प्रातिपदिक) + ukta (उक्त, √vac/√vad क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Feminine, Nominative, Singular; ‘said in scripture’)
nanot
na:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
atrahere/in this (matter)
atra:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: here/in this matter)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
kṛtvāhaving done (so)
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), ‘having done’
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
deviO goddess
devi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Feminine, Vocative, Singular)
labhateobtains
labhate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√labh (लभ् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (3rd person singular, middle)
janmanaḥof (his) birth/life
janmanaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Genitive, Singular)
phalamfruit/result
phalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)

Tirtha: Prabhāsakṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva instructs Devī on the correct, scripture-based manner of pilgrimage in Prabhāsa; a devotee completes the yātrā and receives the ‘fruit of human birth’.

Ś
Śāstra
Y
Yātrā (pilgrimage)

FAQs

A pilgrimage performed in the śāstric way—worship, offerings, humility, and charity—fulfills the purpose of human life.

Prabhāsa Kṣetra, as a tīrtha where proper observance yields the ‘fruit of birth’.

Completion of the yātrā according to śāstra—implicitly including pūjā, abhiṣeka, offerings, prostration, and dāna described in the preceding verses.