इति संक्षेपतः प्रोक्तमघोरेशमहोदयम् । माहात्म्यं सर्वपापघ्नं श्रुतं सर्वार्थसाधकम्
iti saṃkṣepataḥ proktamaghoreśamahodayam | māhātmyaṃ sarvapāpaghnaṃ śrutaṃ sarvārthasādhakam
یوں اختصار کے ساتھ اغوریشور کی جلالت و عظمت بیان کی گئی۔ یہ ماہاتمیہ تمام گناہوں کو مٹانے والا ہے؛ اور جو اسے سنے، اس کے لیے زندگی کے تمام نیک مقاصد کی تکمیل کا وسیلہ بن جاتا ہے۔
Śiva (Īśvara) [deduced from immediate narrative context of Rudra-māhātmya style; explicit from next adhyāya opening]
Tirtha: Aghoreśvara
Type: kshetra
Listener: Devī (immediate) and pilgrims/readers (extended)
Scene: A small assembly of pilgrims sits near a shrine as a reciter concludes the Aghoreśvara-māhātmya; listeners with folded hands; the liṅga visible; sense of completion and blessing.
Hearing and honoring the māhātmya of a sacred Śaiva site/deity is itself a dharmic act that purifies sin and supports the higher aims of life.
Prabhāsa-kṣetra’s Aghoreśvara (a Śiva-liṅga/manifestation) whose greatness is being concluded.
No specific rite is prescribed here; the emphasized practice is śravaṇa—devout listening to the māhātmya.