नारायण सहस्राणां ब्रह्मणामयुतस्य च कृता शिरःकरोटीभिरनादिनिधना ततः
nārāyaṇa sahasrāṇāṃ brahmaṇāmayutasya ca kṛtā śiraḥkaroṭībhiranādinidhanā tataḥ
“یہ ہزاروں نارائنوں اور دَس ہزاروں برہماؤں کے سر کے کاسوں (کھوپڑیوں) سے بنی ہے؛ اسی لیے یہ بے آغاز اور بے انجام ہے۔”
Śiva (Śaṅkara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva describes the garland as made from skull-bowls of thousands of Nārāyaṇas and ten-thousands of Brahmās—an image of vast kalpa-cycles collapsing into a single ornament.
Cosmic offices recur across cycles, but the Supreme reality indicated here is timeless—beyond origin and dissolution.
Prabhāsa-kṣetra, where Śiva reveals his transcendent status in the Kālāgniliṅga context.
None explicitly; the verse teaches metaphysical doctrine through sacred narrative.