Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

देव्युवाच । यदि त्वं च महादेवो मुण्डमाला कथं कृता । अनादि निधनो धाता सृष्टिसंहारकारकः

devyuvāca | yadi tvaṃ ca mahādevo muṇḍamālā kathaṃ kṛtā | anādi nidhano dhātā sṛṣṭisaṃhārakārakaḥ

دیوی نے کہا: اگر آپ ہی مہادیو ہیں تو کھوپڑیوں کی مالا کیسے پہن رکھی ہے؟ آپ بے آغاز و بے انجام، ودھاتا ہیں—سَرشٹی اور پرلے کے کرنے والے۔

देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (Logical connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्ययम्; शर्तार्थक (conditional particle)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
महादेवःMahādeva (great god)
महादेवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मधारयः (महान् देवः)
मुण्डमालाgarland of skulls
मुण्डमाला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुण्ड (प्रातिपदिक) + माला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मुण्डानां माला)
कथम्how
कथम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययम् (interrogative adverb)
कृताmade
कृता:
Kriya (Predicative/क्रिया-विशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; (माला इति पदस्य विशेषणम्)
अनादिbeginningless
अनादि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्-आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्
निधनःhaving an end / mortal (lit. ending)
निधनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (निधन-शब्दः ‘अन्त/मृत्यु’ अर्थे)
धाताcreator / sustainer
धाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधा (धातु)
Formतृच्-प्रत्ययान्त (कर्तृवाचक), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
सृष्टिसंहारकारकःmaker of creation and destruction
सृष्टिसंहारकारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसृष्टि (प्रातिपदिक) + संहार (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सृष्टेः संहारस्य च कारकः)

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaṅkara (Mahādeva)

Scene: Devī questions Mahādeva about the skull-garland; Śiva is envisioned as timeless, serene yet awe-inspiring, with cosmic creation-dissolution hinted in the background.

D
Devī (Pārvatī)
M
Mahādeva (Śiva)
M
Muṇḍamālā

FAQs

Purāṇic dialogue invites deeper understanding of divine symbols—terrifying imagery can encode profound metaphysics about time, death, and liberation.

The question arises within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya narrative context, though this verse itself focuses on Śiva’s iconography.

None; it is an inquiry preparing for doctrinal explanation.