Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

जन्मप्रभृति यत्पापं प्राणिभिः समुपार्जितम् । षडशीतिमुखे दृष्ट्वा तल्लिंगं तु व्यपोहति

janmaprabhṛti yatpāpaṃ prāṇibhiḥ samupārjitam | ṣaḍaśītimukhe dṛṣṭvā talliṃgaṃ tu vyapohati

پیدائش سے لے کر جانداروں نے جو بھی گناہ جمع کیے ہوں—چھیاسی رُخی پروردگار کے اُس لِنگ کے درشن سے وہ یقیناً دور ہو جاتے ہیں۔

जन्म-प्रभृतिfrom birth onward
जन्म-प्रभृति:
Adverbial (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक) + प्रभृति (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावः; अव्ययवत् प्रयोगः ‘from birth onwards’
यत्whatever/that which
यत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धक (relative) (qualifying पापम्)
पापम्sin
पापम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
प्राणिभिःby living beings
प्राणिभिः:
Kartr (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन
समुपार्जितम्accumulated
समुपार्जितम्:
Viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-उप-आर्ज् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘accumulated/earned’ (agreeing with पापम्)
षडशीति-मुखेin/at the eighty-six-faced (form)
षडशीति-मुखे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootषडशीति (संख्या-प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; द्विगु-समासः—षडशीतिः (86) मुखानि यस्य/यत्र; ‘in the eighty-six-faced (liṅga)’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘having seen’
तत्-लिङ्गम्that liṅga
तत्-लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषवत्—तत् लिङ्गम् (that liṅga)
तुindeed/but
तु:
Particle (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात—विरोध/विशेष (but/indeed)
व्यपोहतिremoves
व्यपोहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-अप-ऊह्/अपोह् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; ‘drives away/removes’

Īśvara (Śiva) (contextual attribution)

Tirtha: Ṣaḍaśīti-mukha (Eighty-six-faced) Rudra-liṅga—Kapālīśvara context

Type: temple

Listener: Interlocutor in the Kapālīśvara-māhātmya discourse

Scene: A radiant liṅga emanates light; the devotee beholds it in awe. The ‘eighty-six-faced’ epithet is visualized as a halo of many subtle Rudra faces or a multi-faced aureole around the liṅga, suggesting cosmic omniformity; darkness (sins) disperses like smoke.

L
Liṅga
Ṣaḍaśītimukha (Eighty-six-faced form/title)

FAQs

Darśana of the Lord in a consecrated kṣetra is portrayed as a swift purifier of long-held karmic burdens.

The Kapālīśvara liṅga in Prabhāsa-kṣetra, praised for powerful sin-destruction.

The key act is darśana (seeing) of the liṅga; no additional rite is specified in this verse.