Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । तस्यास्तु दक्षिणे भागे स्थितं लिंगं महाप्रभम् । पांडवेश्वरनामाढ्यं पंचभिः स्थापितं क्रमात्

īśvara uvāca | tasyāstu dakṣiṇe bhāge sthitaṃ liṃgaṃ mahāprabham | pāṃḍaveśvaranāmāḍhyaṃ paṃcabhiḥ sthāpitaṃ kramāt

ایشور نے فرمایا: اُس مقام کے جنوبی حصے میں ایک نہایت درخشاں لِنگ قائم ہے، جو “پانڈویشور” کے نام سے مشہور ہے؛ اسے پانچوں (پانڈو) نے ترتیب کے ساتھ پرتیِشٹھا کیا۔

ईश्वरःĪśvara (Lord)
ईश्वरः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; वक्ता/कर्ता (nom sg)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Speech act/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परिपूर्णभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (perfect, 3rd sg)
तस्याःof that (place/river etc., fem.)
तस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध (of her/of that)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (but/indeed)
दक्षिणेin the southern
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विशेषण (in the southern)
भागेin the region/part
भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (in the part/region)
स्थितम्situated
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (situated)
लिङ्गम्liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्ता/कर्म (the liṅga)
महाप्रभम्greatly radiant/splendid
महाप्रभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (very splendid)
पाण्डवेश्वरनामाढ्यम्bearing the name Pāṇḍaveśvara
पाण्डवेश्वरनामाढ्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाण्डव + ईश्वर + नाम + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (endowed with the name ‘Pāṇḍaveśvara’)
पंचभिःby five (persons)
पंचभिः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्याप्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; संख्या-विशेषण (by five)
स्थापितम्established
स्थापितम्:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) → स्थापय + क्त → स्थापित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण/विधेय (established)
क्रमात्in order/gradually
क्रमात्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (ablative used adverbially: in due order/gradually)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Pāṇḍaveśvara

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: A luminous liṅga shrine to the south of a sacred bank; the five Pāṇḍavas are implied as founders, with Śiva speaking to Devī about its radiance and name.

P
Pāṇḍaveśvara
Ś
Śiva-liṅga
P
Pāṇḍavas
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Holy places preserve dharma through consecrated icons; righteous exemplars (the Pāṇḍavas) anchor devotion by establishing liṅgas.

Pāṇḍaveśvara liṅga-site within Prabhāsa-kṣetra, described as lying to the south of the previously discussed sacred spot.

Liṅga-sthāpana (establishment/consecration) attributed to the five Pāṇḍavas.