Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 12

तत स्ते यादवाः सर्वे रामसांबपुरोगमाः । चक्रुः स्नानं महादेवि राहुग्रस्ते दिवाकरे

tata ste yādavāḥ sarve rāmasāṃbapurogamāḥ | cakruḥ snānaṃ mahādevi rāhugraste divākare

پھر وہ سب یادو—رام اور سامبہ کی قیادت میں—اے مہادیوی، جب سورج راہو کے قبضے میں تھا (گرہن کے وقت)، مقدس اشنان کرنے لگے۔

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana (Context/काल-देश-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषणम्/adverb): 'ततः' = 'then/thereafter'
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्गे (सामान्यतः), प्रथमा/द्वितीया बहुवचनम् (they/them)
यादवाःthe Yādavas
यादवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयादव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st) बहुवचनम्
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचनम्; विशेषणम् (यादवाः)
रामसांबपुरोगमाःled by Rāma and Sāmba
रामसांबपुरोगमाः:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootराम (प्रातिपदिक) + सांब (प्रातिपदिक) + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः/सम्बन्धः: 'राम-सांबौ पुरोगमौ यस्य' इति (अग्रगामिनः)
चक्रुःthey performed/did
चक्रुः:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/perfect), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
स्नानम्bathing
स्नानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd) एकवचनम्; कर्म (object)
महादेविO Mahādevī
महादेवि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8th) एकवचनम्
राहुग्रस्तेwhen (the sun) was seized by Rāhu
राहुग्रस्ते:
Adhikarana (Locative/सप्तमी)
TypeAdjective
Rootराहु (प्रातिपदिक) + ग्रस्त (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ग्रस्)
Formसप्तमी (7th) एकवचनम्, पुं/नपुंसक-सामान्य; 'राहुणा ग्रस्ते' इति तृतीया-तत्पुरुषः; विशेषणम् (दिवाकरे)
दिवाकरेin/at the sun (i.e., during the eclipse)
दिवाकरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिवाकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th) एकवचनम्

Narrator addressing Mahādevī (frame-dialogue)

Tirtha: Saṃnihitī-tīrtha

Type: kund

Listener: Mahādevī (explicitly addressed)

Scene: A procession of Yādavas, led by Balarāma (Rāma) and Sāmba, enters Saṃnihitī and bathes while the sun is eclipsed—sky dimmed, ritual urgency and sanctity heightened.

Y
Yādavas
R
Rāma (Balarāma)
S
Sāmba
R
Rāhu
D
Divākara (Sun)

FAQs

Parvan times (like eclipses) are transformed from fear into purification through disciplined tīrtha practice.

Saṃnihitī/Sāṃnihita tīrtha within Prabhāsakṣetra, where the eclipse-time bath is performed.

Snāna at the tīrtha specifically during the eclipse (Rāhu-grasta divākara).