Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

कलौ कृतयुगं तेषां क्लेशस्तेषां सुखाधिकः । आदिनारायणो देवो येषां हृदयसंस्थितः

kalau kṛtayugaṃ teṣāṃ kleśasteṣāṃ sukhādhikaḥ | ādinārāyaṇo devo yeṣāṃ hṛdayasaṃsthitaḥ

جن کے دل میں آدی نارائن دیو بستا ہے، اُن کے لیے کلی یُگ بھی کِرت یُگ بن جاتا ہے؛ اُن کے دکھ گھٹتے ہیں اور سکھ بڑھ جاتا ہے۔

कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन (Singular)
कृतयुगम्Kṛta-yuga (Satya-yuga)
कृतयुगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत-युग (प्रातिपदिक; कृत + युग)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
क्लेशःaffliction
क्लेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
सुखाधिकःgreater in happiness (i.e., happiness exceeds)
सुखाधिकः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुख-अधिक (प्रातिपदिक; सुख + अधिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective) — ‘क्लेशः’ इत्यस्य
आदिनारायणःĀdi-Nārāyaṇa
आदिनारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआदि-नारायण (प्रातिपदिक; आदि + नारायण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
देवःthe god
देवः:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular); apposition to ‘आदिनारायणः’
येषाम्of whom
येषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन (Plural)
हृदयसंस्थितःsituated in the heart
हृदयसंस्थितः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृदय-संस्थित (प्रातिपदिक; हृदय + संस्थित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular); क्त-प्रत्ययान्त (past participle) from धातु √स्था (तिष्ठति) with उपसर्ग सम्; विशेषण — ‘आदिनारायणः/देवः’

Īśvara (Śiva)

Scene: A devotee sits in meditation; within the lotus of the heart, Ādinārāyaṇa appears enthroned, radiating light that turns a dark, turbulent Kali landscape into a bright, harmonious Kṛta-like scene.

K
Kali-yuga
K
Kṛta-yuga
Ā
Ādinārāyaṇa

FAQs

When the Lord is inwardly established, spiritual life transcends the limitations of the age; devotion converts adversity into auspiciousness.

Implicitly Prabhāsakṣetra through the Ādinārāyaṇa Māhātmya, though the verse stresses inner presence more than geography.

No external rite is specified; the teaching highlights internal devotion—keeping Ādinārāyaṇa established in the heart.