Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

अञ्जनेन समालेख्य चन्दनेन विलेपितम् । बिल्वपत्रकृतां मालां तस्यै देव्यै निवेदयेत्

añjanena samālekhya candanena vilepitam | bilvapatrakṛtāṃ mālāṃ tasyai devyai nivedayet

سرمہ (انجن) سے آراستہ کر کے اور چندن کا لیپ لگا کر، بیل کے پتّوں سے بنی ہوئی مالا اُس دیوی کو پیش کرے۔

añjanenawith collyrium/black pigment
añjanena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootañjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
samālekhyahaving inscribed/drawn
samālekhya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootsam + ā + likh (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having drawn/inscribed’
candanenawith sandalwood paste
candanena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootcandana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
vilepitamsmeared/anointed
vilepitam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootvi + lip (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण
bilva-patra-kṛtāmmade of bilva leaves
bilva-patra-kṛtām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbilva + patra + kṛta (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष ‘बिल्वपत्रैः कृता’
mālāmgarland
mālām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
tasyaito her
tasyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
devyaito the goddess
devyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
nivedayetshould offer/present
nivedayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni + vid (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Prabhāsa Khaṇḍa Māhātmya narrative style)

Tirtha: Yogeśvarī-sthāna (Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: Priests anoint the Goddess’ image with sandal paste, outline the eyes with collyrium, and place a fresh green bilva-leaf garland upon her, with lamps and incense in the sanctum.

D
Devī

FAQs

Devotion becomes complete when inner reverence is expressed through pure, traditional offerings made with care and restraint.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhāsakṣetra), praised in the Prabhāsa Khaṇḍa’s Prabhāsa Māhātmya section.

Devī-pūjā using añjana (kohl) adornment, sandalwood anointing, and a bilva-leaf garland offering.