Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

सावर्णिकेश्वरं नाम त्रेतायां तस्य संज्ञितम् । ततस्तु द्वापरे देवि गालवेन महात्मना । सम्यगाराधितस्तत्र लिंगरूपीवृषध्वजः

sāvarṇikeśvaraṃ nāma tretāyāṃ tasya saṃjñitam | tatastu dvāpare devi gālavena mahātmanā | samyagārādhitastatra liṃgarūpīvṛṣadhvajaḥ

تریتا یُگ میں اس کا نام ساورنِکیشور کہلایا۔ پھر دْواپر یُگ میں، اے دیوی، مہاتما گالَو نے وہاں لِنگ روپ میں قائم، بَرش دھوج (بیل نشان) پروردگار کی پوری ودھی سے پرستش کی۔

सावर्णिकेश्वरम्(the) Lord named Sāvarṇikeśvara
सावर्णिकेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसावर्णिक + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (सावर्णिकस्य ईश्वरः)
नामname / called
नाम:
Visheshana (Apposition/विशेषण-भाव)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; अव्ययवत् प्रयोगः (as ‘named’)
त्रेतायाम्in the Tretā (yuga)
त्रेतायाम्:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रेता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative of time)
तस्यof it / of him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
संज्ञितम्was designated / was named
संज्ञितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + ज्ञा (धातु) → संज्ञित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः—‘was designated’
ततःthen / thereafter
ततः:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रम/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
तुbut / indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (but/indeed)
द्वापरेin the Dvāpara (yuga)
द्वापरे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वापर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; अधिकरण (locative of time)
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
गालवेनby Gālava
गालवेन:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootगालव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण/कर्तृ-हेतौ (agent/instrument)
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘Gālava’)
सम्यक्properly / duly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
आराधितःwas worshipped
आराधितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + राध् (धातु) → आराधित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; कर्मणि—‘was worshipped’
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
लिङ्गरूपीhaving the form of a liṅga
लिङ्गरूपी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (लिङ्गरूपः/लिङ्गरूपी = having the form of a liṅga)
वृषध्वजःŚiva (whose banner is the bull)
वृषध्वजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; समासः—बहुव्रीहिः (यस्य ध्वजः वृषः सः)

Śiva (to Devī/Umā, inferred)

Tirtha: Sāvarṇikeśvara / (contextually) the Prabhāsa liṅga later called Gālavēśvara

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Two linked vignettes: the liṅga at Prabhāsa honored as Sāvarṇikeśvara in Tretā; then Dvāpara scene where the sage Gālava performs worship to the Bull-bannered Lord abiding as a liṅga, with Nandī emblem and ritual offerings.

Ś
Śiva
D
Devī
S
Sāvarṇikeśvara
G
Gālava
D
Dvāpara Yuga
T
Tretā Yuga
L
Liṅga
V
Vṛṣadhvaja

FAQs

The same Lord is approached through changing yuga-contexts, yet devotion and proper worship remain the enduring path.

Prabhāsa-kṣetra, where Śiva is said to be present as a liṅga and worshipped by celebrated figures.

Sincere ārādhana (formal worship) of the liṅga, exemplified by Gālava.