Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 59

ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रयत्नेन श्रुत्वा चैवावधारय । प्रभासं परमं देवि क्षेत्रमेतन्मम प्रियम्

īśvara uvāca | śṛṇu devi prayatnena śrutvā caivāvadhāraya | prabhāsaṃ paramaṃ devi kṣetrametanmama priyam

اِیشور نے فرمایا: اے دیوی، توجہ سے سنو؛ سن کر اسے دل میں پختہ کر لو۔ اے دیوی، پربھاس سب سے اعلیٰ کھیتر ہے—یہ کھیتر مجھے نہایت عزیز ہے۔

ईश्वरĪśvara (the Lord)
ईश्वर:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
प्रयत्नेनwith effort, attentively
प्रयत्नेन:
Karana (Instrument/means/करण)
TypeNoun
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वकाल (prior action)
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed, surely
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
अवधारयgrasp, understand, keep in mind
अवधारय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + धृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
प्रभासम्Prabhāsa (place)
प्रभासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
परमम्supreme
परमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)
क्षेत्रम्sacred field
क्षेत्रम्:
Karma/Predicate-noun (Object or complement/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
एतत्this
एतत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
प्रियम्dear, beloved
प्रियम्:
Visheshana/Predicate-adjective (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva instructs Devī to listen with effort and remember; the backdrop reveals Prabhāsa as a luminous sacred landscape—shoreline, temple spires, and a central liṅga shrine—conveying ‘parama kṣetra’.

Ī
Īśvara (Śiva)
D
Devī (Pārvatī)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Reverent listening (śravaṇa) to kṣetra-māhātmya is itself a dharmic act that orients one toward pilgrimage and devotion.

Prabhāsa-kṣetra, declared supreme and beloved of Śiva.

An implicit prescription of attentive śravaṇa and dhāraṇā (hearing and retaining sacred teaching).