Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 36

कैलासनिलयश्चाहं त्वया सार्द्धं वरानने । क्रीडामि तव देवेशि यावत्कल्पावसानकम्

kailāsanilayaścāhaṃ tvayā sārddhaṃ varānane | krīḍāmi tava deveśi yāvatkalpāvasānakam

میں کیلاش میں رہتا ہوں، اے خوش رُو! اور اے دیویِ دیویان، میں تمہارے ساتھ مل کر کَلپ کے اختتام تک الٰہی لیلا میں مشغول رہتا ہوں۔

कैलासनिलयः(one) whose abode is Kailāsa / Kailāsa-dweller
कैलासनिलयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकैलास + निलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वयाwith you/by you
त्वया:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahakaraka (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्द्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (postposition-like indeclinable)
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; ‘वरम् आननं यस्याः सा’
क्रीडामिI play/sport
क्रीडामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तवyour
तव:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
देवेशिO goddess, ruler of gods
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव + ईशिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
यावत्until/as long as
यावत्:
Kāla-adhikarana (Time limit/काल)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक (until/as long as)
कल्पावसानकम्the end of the kalpa
कल्पावसानकम्:
Kāla-adhikarana (Time extent/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प + अवसानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; अव्ययीभावार्थे कालावधि (as extent)

Śiva (explicit by first-person and Kailāsa reference)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (with Kailāsa invoked as cosmic reference)

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Śiva declares his dwelling on Kailāsa and his eternal sportive līlā with Devī until kalpa’s end—an image of timeless divine domesticity and cosmic stability.

K
Kailāsa
Ś
Śiva
D
Devī

FAQs

The divine couple’s līlā sustains cosmic order across ages; devotion sees the universe as held within sacred presence.

While Kailāsa is mentioned as Śiva’s abode, the teaching occurs within the Prabhāsakṣetra Māhātmya framework.

None; the verse is theological, emphasizing līlā and kalpa-duration.