Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

ततः प्रवृत्ते वाराहे कल्पे त्वं सुरसुन्दरि । पुनर्हिमवताराध्य दुहिता त्वमतः कृता

tataḥ pravṛtte vārāhe kalpe tvaṃ surasundari | punarhimavatārādhya duhitā tvamataḥ kṛtā

پھر جب واراہ کلپ کا آغاز ہوا، اے دیوتاؤں میں سب سے حسین! ہِمَوت کی آرادھنا کر کے تُو دوبارہ (ہِمَوت کی) بیٹی بنائی گئی۔

ततःthereafter
ततः:
Kāla-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), तस्मात्/ततः (thereafter/from that)
प्रवृत्तेwhen commenced/being in progress
प्रवृत्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र-√वृत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘प्रवृत्त’; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषण (कल्पे)
वाराहेin the Varāha (boar)
वाराहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवाराह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषण (कल्पे)
कल्पेin the aeon (kalpa)
कल्पे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
सुरसुन्दरिO beautiful one among the gods
सुरसुन्दरि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुर + सुन्दरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
हिमवत्Himavat (the Himalaya)
हिमवत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिमवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
आराध्यhaving propitiated
आराध्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (Gerund/Absolutive)
दुहिताdaughter
दुहिता:
Karta (Subject complement/कर्ता-समाना)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; विधेय (predicate noun)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अतःtherefore
अतः:
Hetu (Cause marker/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formहेतुवाचक-अव्यय (therefore/for this reason)
कृताwas made/became
कृता:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (PPP) ‘कृत’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Śiva (deduced)

Tirtha: Himavat (Himalaya)

Type: peak

Scene: Himavat personified as a regal mountain-king performing worship; the Devī descends as his daughter (Pārvatī/Umā), while a subtle Varāha emblem in the sky marks the Vārāha-kalpa. The contrast of snowy peaks and divine radiance dominates.

V
Vārāha-kalpa
H
Himavat
U
Umā/Pārvatī (implied)

FAQs

Through tapas and right intention, the divine purpose manifests again—Devī takes birth to complete cosmic dharma.

Prabhāsakṣetra, where this kalpa-wise account is taught as part of the site’s sacred greatness.

Only the principle of ārādhana (devotional propitiation) is implied; no specific vrata or dāna is detailed.