Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

एतदादिस्वरूपं च मया योगबलेन तु । विज्ञातं देवि गदितं दिव्यमात्मानमात्मना

etadādisvarūpaṃ ca mayā yogabalena tu | vijñātaṃ devi gaditaṃ divyamātmānamātmanā

یہ ازلی حقیقت میں نے یوگ کی قوت سے جان لی ہے؛ اے دیوی! میں نے اسے بیان کیا ہے—اپنے آپ سے الٰہی آتما کو پہچان کر۔

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (nom./acc. sg. n.); अत्र विशेषणरूपेण
आदिbeginning, etc.
आदि:
Qualifier (विशेषण/उपपद)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासपूर्वपद-भावे ‘आदि’ (beginning, etc.)
स्वरूपम्true nature, essential form
स्वरूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व-रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (acc. sg. n.); समासः—कर्मधारयः (स्वं रूपम्)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तम-पुरुष-सर्वनाम; तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन (instr. sg.)
योगबलेनby the power of yoga
योगबलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोग-बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instr. sg. n.); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (योगस्य बलम्)
तुindeed/but
तु:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle; contrast/emphasis)
विज्ञातम्known/realized
विज्ञातम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (nom./acc. sg. n.)
देविO देवी
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (voc. sg. f.)
गदितम्spoken, declared
गदितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (nom./acc. sg. n.)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (acc. sg. m.); विशेषणम्
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (acc. sg. m.)
आत्मनाby the self
आत्मना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instr. sg. m.)

Unspecified; addressed to Devī (dialogue frame implied)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Śiva, composed and luminous, speaks to Devī; behind them the Prabhāsa liṅga stands. A subtle aura suggests yogic power—inner light rising from the heart to the crown, indicating realized knowledge.

D
Devī
Y
Yoga

FAQs

Spiritual authority is grounded in realized knowledge: the divine truth is known inwardly through yoga and then taught for the benefit of devotees.

The statement occurs within the Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, supporting the sacredness of Prabhāsa through yogic testimony.

No external rite; yoga and self-inquiry are highlighted as the means of realization.