Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

अजेति नाम्नीं तां देवीं राह्वीशाद्दक्षिणे स्थिताम् । मम वक्त्राद्विनिष्क्रांता षष्ठाद्वै विष्णुपूजितात्

ajeti nāmnīṃ tāṃ devīṃ rāhvīśāddakṣiṇe sthitām | mama vaktrādviniṣkrāṃtā ṣaṣṭhādvai viṣṇupūjitāt

اس دیوی کا نام اجیتی ہے؛ وہ راہویش کے جنوب میں قائم ہے۔ وہ میرے منہ سے ظاہر ہوئی—یعنی چھٹے چہرے سے، جس کی پوجا وشنو بھی کرتا ہے۔

अजाAjā (name)
अजा:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
इतिthus; as
इति:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
नाम्नीम्named; by the name
नाम्नीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); ‘नाम’ इत्यर्थे
ताम्that (her)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
देवीम्goddess
देवीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
राह्वीशात्from Rāhvīśa
राह्वीशात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootराह्वीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Masculine, Ablative, Singular)
दक्षिणेon the south (side)
दक्षिणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
स्थिताम्situated; standing
स्थिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त) → स्थित (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकर्मणि/भूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचन (Genitive, Singular)
वक्त्रात्from (my) mouth/face
वक्त्रात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootवक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Neuter, Ablative, Singular)
विनिष्क्रान्ताhaving come forth; emerged
विनिष्क्रान्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनि√क्रम् (धातु) + वि + नि + क्त (कृदन्त) → विनिष्क्रान्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन (Feminine, Nominative, Singular)
षष्ठात्from the sixth
षष्ठात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootषष्ठ (क्रमवाचक-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Neuter, Ablative, Singular)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
विष्णुपूजितात्from (that) worshipped by Viṣṇu
विष्णुपूजितात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + पूजित (√पूज् + क्त)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-एकवचन (Neuter, Ablative, Singular)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Ajetī Devī (south of Rāhvīśa)

Type: kshetra

Listener: Unspecified (frame listener)

Scene: Śiva reveals Ajetī Devī standing to the south of a shrine labeled Rāhvīśa; from Śiva’s radiant sixth face a stream of light becomes the Devī; Viṣṇu is shown in reverent posture worshipping that face.

A
Ajetī (Devī)
R
Rāhvīśa (place-marker within Prabhāsa Kṣetra)
V
Viṣṇu
Ś
Śiva (implied by “my mouth/face”)

FAQs

The kṣetra is mapped as living theology: the Goddess is both a geographic presence and a manifestation of Śiva’s own śakti.

Prabhāsa Kṣetra, with a directional locator—Ajetī Devī situated south of Rāhvīśa.

No direct prescription; it references Viṣṇu’s worship of Śiva’s sixth face as a theological credential.