राजन्नेतानजारूपान्व्याधीन्पालय कृत्स्नशः । किंकुर्वाणा भविष्यंति तवैवादेशकारिणः
rājannetānajārūpānvyādhīnpālaya kṛtsnaśaḥ | kiṃkurvāṇā bhaviṣyaṃti tavaivādeśakāriṇaḥ
“اے راجن، ان بکری کی صورت والے اِن امراض کی پوری طرح نگہبانی اور پرورش کر۔ یہ سب تیرے ہی حکم کے تابع رہ کر تیرے خادم بن جائیں گے۔”
Mahādevī / Devī (Bhairavī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: Devī instructs the king with an authoritative gesture; the king accepts the charge. Goat-forms gather calmly, as if awaiting orders, symbolizing disciplined containment of disease.
Grace does not only remove suffering; it can transmute it into disciplined service under dharma and divine order.
Prabhāsa-kṣetra, where the origin-story for a local sacred identity is being established.
A dhārmic injunction is given: to ‘pālaya’ (protect/maintain) the goat-formed beings as part of the Goddess’s command.