Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

सोमेशादीशदिग्भागे वरारोहेति या स्मृता । तस्याश्च पूर्वदिग्भागे देवं सिद्धेश्वरं परम् । अभिगम्य नरो भक्त्या अणिमादिकमाप्नुयात्

someśādīśadigbhāge varāroheti yā smṛtā | tasyāśca pūrvadigbhāge devaṃ siddheśvaraṃ param | abhigamya naro bhaktyā aṇimādikamāpnuyāt

سومیش کے شمال مشرقی حصے میں وہ مقام ہے جو ‘وراروہا’ کے نام سے یاد کیا جاتا ہے۔ اس کے مشرقی حصے میں برتر دیوتا سدھیشور ہیں۔ جو شخص بھکتی کے ساتھ ان کے حضور جائے، وہ اَṇِما وغیرہ یوگک سِدھیاں پا سکتا ہے۔

someśādīśadigbhāgein the direction/sector of Someśa and Īśa etc.
someśādīśadigbhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsomeśa-ādi-īśa-dik-bhāga (प्रातिपदिक; सोमेश + आदि + ईश + दिक् + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
varārohāVarārohā (name)
varārohā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvarārohā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विषय
itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
which
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध/निर्देश
smṛtāis known/called
smṛtā:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle/कर्मणि भूतकृदन्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (सा) स्मृता = 'is called/remembered'
tasyāḥof that (place/one)
tasyāḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चय)
pūrvadigbhāgein the eastern sector
pūrvadigbhāge:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva-dik-bhāga (प्रातिपदिक; पूर्व + दिक् + भाग)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे
devamthe god
devam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
siddheśvaramSiddheśvara
siddheśvaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsiddha-īśvara (प्रातिपदिक; सिद्ध + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म; देवस्य नाम
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (सिद्धेश्वरम्)
abhigamyahaving approached
abhigamya:
Kriya (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-gam (धातु)
Formकृदन्त—ल्यप् (absolutive/क्त्वान्त), अव्यय; पूर्वक्रिया
naraḥa man
naraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्ता
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument/means)
aṇimādikamaṇimā etc. (mystic powers)
aṇimādikam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaṇimā-ādi (प्रातिपदिक; अणिमा + आदि)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
āpnuyātwould obtain
āpnuyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Siddheśvara at Varārohā (within Prabhāsa)

Type: kshetra

Scene: A pilgrim approaches a Śiva-liṅga named Siddheśvara set in the eastern quarter of Varārohā, with siddhas subtly present; the landscape suggests coastal Prabhāsa with sanctified directional markers.

S
Someśa/Someśvara
V
Varārohā
S
Siddheśvara
A
Aṇimā (siddhi)

FAQs

Devotional approach to Siddheśvara in the sacred landscape of Prabhāsa is said to awaken extraordinary spiritual capacities.

Varārohā in Prabhāsa-kṣetra, specifically the eastern part where Siddheśvara is situated, near Someśvara.

Abhिगमन (going/approaching) and bhakti (devotional worship) of Siddheśvara are recommended as the means to attain siddhis.