Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 32

महापापसमाचारः पापिष्ठो वाऽति किल्बिषी । घुणाक्षरमिव प्राणान्प्राच्यां मुक्त्वा शिवं व्रजेत्

mahāpāpasamācāraḥ pāpiṣṭho vā'ti kilbiṣī | ghuṇākṣaramiva prāṇānprācyāṃ muktvā śivaṃ vrajet

جو بڑا گناہ گار، نہایت بدکار اور سخت آلودہ بھی ہو، اگر وہ وہاں مشرقی سمت میں جان دے دے تو وہ گھُن زدہ حرف کے مٹ جانے کی طرح لَین ہو کر شیو تک پہنچ جاتا ہے۔

महापापसमाचारःone of very sinful conduct
महापापसमाचारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + समाचर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (महापापेषु समाचरः/महापापसमाचारः = one whose conduct is great sin); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पापिष्ठःmost sinful
पापिष्ठः:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + इष्ठन् (तद्धित, superlative)
Formतद्धितान्त-विशेषण (अतिशय/तमप्-अर्थ: 'most sinful'), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अतिexcessively
अति:
Kriya-visheshana (Intensifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग)
Formपरिमाण/अतिशयवाचक-अव्यय (intensifier: 'excessively')
किल्बिषीtainted with sin
किल्बिषी:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकिल्बिषिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (possessive adjective: 'sinful/tainted')
घुणाक्षरम्a worm-eaten letter/mark
घुणाक्षरम्:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootघुण (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (घुणया कृतम् अक्षरम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
इवlike
इव:
Sambandha (Comparison marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle: 'like')
प्राणान्life-breaths, life
प्राणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (Accusative plural)
प्राच्याम्in the eastern quarter / in Prācī
प्राच्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (Locative singular)
मुक्त्वाhaving given up
मुक्त्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund): 'having released/abandoned'
शिवम्Śiva
शिवम्:
Gati/Karma (Goal/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Accusative singular; goal)
व्रजेत्should go
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootव्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (सम्भावना/आज्ञार्थ), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (3rd singular optative)

Skanda (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (prācī-bhāga)

Type: kshetra

Scene: A heavily burdened sinner reaches Prabhāsa’s eastern precinct at dawn; as life departs, a subtle Śiva-linga radiance draws the departing prāṇa upward; the metaphor of a worm-eaten letter fading into its source is shown as ink dissolving into light.

Ś
Śiva
P
Prācī (east)
P
Prabhāsa (implied)

FAQs

Kṣetra-māhātmya teaches transformative grace: even the gravely sinful may attain Śiva through the sanctity of the holy place and final departure there.

Prabhāsakṣetra, particularly its eastern quarter (prācī) as a spiritually decisive zone.

Antya-kāla (end-of-life) emphasis: giving up life in the prācī at the sacred kṣetra is said to lead to Śiva.