शमीपत्रैर्महादेवि तिलमाषगुडौदनैः । संतर्प्य तु विधानेन दद्यात्कृष्णं वृषं द्विजे
śamīpatrairmahādevi tilamāṣaguḍaudanaiḥ | saṃtarpya tu vidhānena dadyātkṛṣṇaṃ vṛṣaṃ dvije
اے مہادیوی! شمی کے پتے، تل، ماش، گُڑ اور پکے ہوئے چاول سے ودھی کے مطابق ترپتی دے کر، قاعدے کے مطابق ایک برہمن کو کالا بیل دان کرے۔
Īśvara (Śiva) (deduced; vocative ‘mahādevi’ indicates Śiva addressing Devī in dialogue)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Saurīśvara context)
Type: kshetra
Listener: Addressed to Devī (‘mahādevi’) within the narrative frame; secondarily to the audience
Scene: A ritual courtyard: offerings of śamī leaves, sesame, black gram, jaggery, and rice are arranged; a black bull, garlanded, is respectfully gifted to a brāhmaṇa after pūjā, with witnesses chanting.
Ritual purity joined with generosity—propitiation through offerings and dharmic dāna—restores harmony and mitigates suffering.
The instructions occur within the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya, linking such rites with the sanctity of Prabhāsa.
Offer śamī leaves, sesame, black-gram, jaggery, and rice as tarpaṇa/propitiation, then donate a black bull to a brāhmaṇa following proper injunction.