Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

कल्पलिंगं महादेवि पूजितं देवदानवैः । छायापुत्रेण संतप्तं तपः परमदुष्करम्

kalpaliṃgaṃ mahādevi pūjitaṃ devadānavaiḥ | chāyāputreṇa saṃtaptaṃ tapaḥ paramaduṣkaram

اے مہادیوی، یہ کلپ لِنگ ہے جس کی پوجا دیوتاؤں اور دانَووں نے کی۔ چھایا کے پتر نے وہاں نہایت دشوار تپسیا کی، سخت ریاضت کی تپش میں جلتا ہوا۔

कल्पलिङ्गम्the Kalpa-liṅga
कल्पलिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकल्प + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—कल्पस्य लिङ्गम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
महादेविO Mahādevī
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन; समासः—महा + देवी (कर्मधारयः)
पूजितम्worshipped
पूजितम्:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (कल्पलिङ्गम् इति कर्मणि)
देवदानवैःby gods and demons
देवदानवैः:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + दानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; समासः—देवाः च दानवाः (द्वन्द्वः)
छायापुत्रेणby Chāyā’s son (Śani)
छायापुत्रेण:
Kartr (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootछाया + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; समासः—छायायाः पुत्रः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
संतप्तम्heated/tormented
संतप्तम्:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootसम् + तप् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (तपः इति कर्मणि)
तपःausterity/penance
तपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
परमदुष्करम्extremely difficult
परमदुष्करम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + दुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—परमं दुष्करम् (कर्मधारयः); विशेषणम् (तपः)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kalpa-liṅga / Śanaiścaraiśvara complex

Type: temple

Listener: Devī

Scene: A powerful ascetic tableau: the Kalpa-liṅga in a shrine or open sanctum, devas and dānavas offering worship together; Śani (Chāyā-putra) performing fierce tapas—dark-hued, austere, emaciated, surrounded by heat-haze—yet oriented toward the liṅga.

K
Kalpa-liṅga
D
Devas
D
Dānavas
C
Chāyā
Ś
Śanaiścara (implied as Chāyā’s son)

FAQs

Even powerful cosmic beings attain their station through severe tapas and devotion at Śiva’s liṅga in a sacred kṣetra.

Kalpa-liṅga / Śanaiścaraiśvara shrine within Prabhāsakṣetra.

Tapas (austerity) is referenced as the practice undertaken by Chāyā’s son (Śanaiścara).