Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 87

तथान्ये गणपाः सर्वे मदाज्ञावशवर्तिनः । क्षेत्रं रक्षंति देवेशि तेषां नामानि मे शृणु

tathānye gaṇapāḥ sarve madājñāvaśavartinaḥ | kṣetraṃ rakṣaṃti deveśi teṣāṃ nāmāni me śṛṇu

اسی طرح دوسرے تمام گَنَپَتی سردار میرے حکم کے تابع رہ کر، اے دیویوں کی دیوی، اس مقدّس کھیتر کی حفاظت کرتے ہیں؛ اب مجھ سے اُن کے نام سنو۔

तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus/so)
अन्येother
अन्ये:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम्
गणपाःgaṇa-leaders/attendants
गणपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगणप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; विशेषणम्
मदाज्ञावशवर्तिनःobedient to my command
मदाज्ञावशवर्तिनः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आज्ञा + वश + वर्तिन् (प्रातिपदिकाः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (मद्-आज्ञा-वशे वर्तन्ते ये)
क्षेत्रम्the field/region
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
रक्षन्तिprotect
रक्षन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
देवेशिO queen/lady of the gods
देवेशि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवेशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (8), एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), बहुवचन; सर्वनाम
नामानिnames
नामानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन
मेmy
मे:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम (enclitic)
शृणुhear/listen
शृणु:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Śiva (addressing Devī/Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devēśī (Pārvatī/Devī)

Scene: A goddess addressed as Devēśī listens as a divine speaker enumerates gaṇa-chiefs who guard Prabhāsa; the kṣetra appears as a luminous mandala with boundary-gates watched by attendants.

D
Devī (Pārvatī)
G
Gaṇapa
Ś
Śiva-gaṇas
P
Prabhāsakṣetra

FAQs

The holiness of Prabhāsa is upheld by divine order: Śiva’s gaṇas actively guard the kṣetra, emphasizing its exceptional spiritual jurisdiction.

Prabhāsakṣetra, presented as a protected sacred domain with appointed guardians.

No direct practice is stated; the verse introduces a forthcoming catalog of guardian names, useful for kṣetra-smaraṇa (remembrance) and devotional recitation.