Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

सरांसि सरितश्चैव पल्वलानि ह्रदास्तथा । तानि मेध्यानि सर्वाणि सर्वपापहराणि च

sarāṃsi saritaścaiva palvalāni hradāstathā | tāni medhyāni sarvāṇi sarvapāpaharāṇi ca

جھیلیں اور ندیاں بھی، دلدلی جوہڑ اور تالاب بھی—یہ سب کے سب پاک کرنے والے ہیں اور ہر گناہ کو دور کرنے والے ہیں۔

सरांसिlakes, ponds
सरांसि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nominative/Accusative plural
सरितःrivers
सरितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Feminine, Nominative plural
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
पल्वलानिmarshes, pools
पल्वलानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपल्वल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nominative/Accusative plural
ह्रदाःlakes
ह्रदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootह्रद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन — Masculine, Nominative plural
तथाlikewise, also
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: ‘likewise/so’)
तानिthose (things)
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nominative/Accusative plural (pronoun)
मेध्यानिpure, purifying
मेध्यानि:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nom./Acc. plural; विशेषण (qualifying तानि)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nom./Acc. plural; विशेषण (qualifying तानि)
सर्वपापहराणिremovers of all sins
सर्वपापहराणि:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + हर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), बहुवचन — Neuter, Nom./Acc. plural; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वेषां पापानां हराणि) विशेषण (qualifying तानि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)

Skanda (deduced from section context)

Tirtha: Prabhāsa inner waters (sarasi/sarit/palvala/hrada)

Type: kshetra

Listener: Devī (Deveśi)

Scene: Pilgrims bathing in multiple kinds of waters—river current, still lake, lotus pond—while priests chant; the waters glow subtly, symbolizing pāpa-kṣaya.

S
Sacred waters of Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Contact with tīrtha-waters—natural and temple-linked—is portrayed as a potent instrument of purification within dharma.

The waters (lakes, rivers, pools, ponds) within Prabhāsa-kṣetra.

Tīrtha-snān is implied by praising these waters as medhya (purifying) and sarvapāpahara (sin-removing).