Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 21

रैभ्योऽथ जैमिनिः क्रौंचो नारदः पर्वतः शिलः । मार्कंडं पुरतः कृत्वा जग्मुस्तस्य समीपतः

raibhyo'tha jaiminiḥ krauṃco nāradaḥ parvataḥ śilaḥ | mārkaṃḍaṃ purataḥ kṛtvā jagmustasya samīpataḥ

پھر رَیبھْیَ، جَیمِنی، کرَونچ، نارَد، پَروَت اور شِل—مارکنڈے کو آگے رکھ کر—اس کے قریب جا پہنچے۔

रैभ्यःRaibhya
रैभ्यः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootरैभ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
अथthen, next
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तरार्थक/क्रमसूचक) — 'then/next'
जैमिनिःJaimini
जैमिनिः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootजैमिनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
क्रौञ्चःKrauñca
क्रौञ्चः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootक्रौञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
नारदःNārada
नारदः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
पर्वतःParvata
पर्वतः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
शिलःŚila
शिलः:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootशिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
मार्कण्डम्Mārkaṇḍa
मार्कण्डम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमार्कण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (नाम)
पुरतःin front
पुरतः:
Adhikarana (Spatial/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरतः (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/पूर्वस्थ-भाव) — 'in front'
कृत्वाhaving placed (made)
कृत्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः — 'having made/placing'
जग्मुःthey went
जग्मुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथम-पुरुष, बहुवचन — 'they went'
तस्यof him, his
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
समीपतःnear (to the vicinity)
समीपतः:
Adhikarana (Spatial/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसमीपतः (अव्यय)
Formअव्यय (अपादान/देशवाचक-निपात) — 'near, to the vicinity'

Sūta/Lomaharṣaṇa (narrator, contextually in Māhātmya narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A dignified procession of sages—Nārada with vīṇā, Parvata beside him—placing Mārkaṇḍeya at the front as they approach the royal figure near the sacred precinct.

R
Raibhya
J
Jaimini
K
Krauñca
N
Nārada
P
Parvata
Ś
Śila
M
Mārkaṇḍeya

FAQs

Holy narratives are transmitted through reverent approach to realized sages, placing dharma and spiritual authority at the forefront.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa region), introduced through a sage-led narrative sequence.

No direct ritual is prescribed here; it sets the scene for a dharmic inquiry.