जलाहारा वायुभक्षाः पर्णाहाराश्च तापसाः । यथा स्थंडिलगा नित्यं ये चान्यनियमाः पृथक्
jalāhārā vāyubhakṣāḥ parṇāhārāśca tāpasāḥ | yathā sthaṃḍilagā nityaṃ ye cānyaniyamāḥ pṛthak
وہ تپسوی جو صرف پانی پر گزارا کرتے ہیں، جو گویا ہوا ہی کو غذا بناتے ہیں، یا پتے کھا کر جیتے ہیں؛ اسی طرح وہ جو ہمیشہ ننگی زمین پر لیٹتے ہیں—اور وہ بھی جو دوسرے جدا جدا نِیَم اختیار کرتے ہیں۔
Śiva
Tirtha: Prabhāsa (ascetic precincts/āśramas)
Type: kshetra
Scene: A sequence-like tableau of ascetics in the Prabhāsa region: one drinking only water, one practicing prāṇa-based restraint (vayu-bhakṣa), one eating leaves, and one lying on bare earth; all calm, focused, and radiant with tapas.
Dharma is supported by disciplined living; varied austerities are acknowledged as legitimate paths of tapas.
The verse sits within the Prācīna/Prabhāsa tīrtha praise, though it lists general tapas practices rather than a new site.
A catalogue of austerities: water-diet, breath-subsistence, leaf-diet, sleeping on bare ground, and other niyamas.