Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

स्नात्वा तत्र विधानेन यस्तल्लिंगं प्रपूजयेत् । स मुक्तः पातकैः सर्वैः कोटियज्ञफलं लभेत्

snātvā tatra vidhānena yastalliṃgaṃ prapūjayet | sa muktaḥ pātakaiḥ sarvaiḥ koṭiyajñaphalaṃ labhet

جو شخص وہاں مقررہ طریقے کے مطابق غسل کرے اور اُس لِنگ کی باقاعدہ پوجا کرے، وہ تمام گناہوں سے آزاد ہو کر کروڑ یَجْن کے برابر ثواب حاصل کرتا ہے۔

snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootsnā (धातु)
Formकृदन्त; त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (having bathed)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषणम् (locative adverb)
vidhānenaby the prescribed procedure
vidhānena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvidhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative pronoun)
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; ‘लिङ्गम्’ इत्यस्य विशेषणम्
liṅgamliṅga
liṅgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
prapūjayetshould worship
prapūjayet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्; उपसर्गः प्र- (prapūj-)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
muktaḥfreed
muktaḥ:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeAdjective
Rootmuc (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्गे प्रथमा एकवचन; विधेयविशेषणम् (is freed)
pātakaiḥfrom sins
pātakaiḥ:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootpātaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; हेतौ/सह (by/from sins)
sarvaiḥall
sarvaiḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘पातकैः’ इत्यस्य विशेषणम्
koṭiyajñaphalamthe fruit of a crore of sacrifices
koṭiyajñaphalam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkoṭi-yajña-phala (प्रातिपदिक; कोटि + यज्ञ + फल)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
labhetwould obtain
labhet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Koṭīśvara (within Prabhāsa-kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī) as implied interlocutor in adjacent verses/chapters

Scene: A pilgrim completes ritual bathing at Prabhāsa, approaches a radiant Koṭīśvara-liṅga adorned with bilva leaves and flowers; priests hold lamps; the sea-breeze and conch-sound frame the sanctum.

K
Koṭīśvara Liṅga
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Properly performed devotion (snāna and pūjā) at a sanctified liṅga is upheld as a powerful purifier and merit-multiplier.

Koṭīśvara Liṅga in Prabhāsa Kṣetra.

Vidhānena snāna (ritual bathing as prescribed) followed by prapūjā (formal worship) of the liṅga.