Adhyaya 355
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 355

Adhyaya 355

ایشور دیوی سے فرماتے ہیں کہ پربھاس-کشیتر میں دیوگپتیشور کے پاس جاؤ، جو مغرب-شمال مغرب کی سمت واقع ہے۔ وہاں سوم (چندرما) کو کوڑھ جیسی جلدی بیماری اور جسمانی زوال لاحق ہوا؛ شرم کے باعث وہ چھپ کر (گپت روپ سے) تپسیا کرتا رہا۔ ہزار دیوی برسوں کی تپسیا کے بعد شیو ساکشات ظاہر ہوئے اور خوش ہو کر سوم کی کَشَی (زوال) اور بیماری دور کر دی۔ تب سوم نے ایک عظیم لِنگ کی پرتِشٹھا کی جسے دیوتا اور اسور دونوں پوجتے ہیں؛ سوم کی گپت تپسیا ہی سے اس کا نام ‘گپتیشور’ مشہور ہوا۔ متن میں کہا گیا ہے کہ اس لِنگ کے درشن یا سپرش سے جلدی امراض دور ہوتے ہیں۔ خاص طور پر سوموار (پیر) کی پوجا سے پوجنے والے کی نسل میں بھی کوڑھ کے ساتھ پیدائش نہیں ہوتی—یہی اس ادھیائے کی پھل شروتی ہے۔

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि देवगुप्तेश्वरं प्रिये । तत्र पश्चिमवायव्ये यत्र सोमोऽकरोत्तपः

ایشور نے کہا: پھر، اے مہادیوی، اے پیاری! دیوگپتیشور کے پاس جانا چاہیے۔ وہاں مغرب-شمال مغرب کی سمت وہ جگہ ہے جہاں سوم (چندرما) نے تپسیا کی تھی۔

Verse 2

गुप्तो भूत्वा कुष्ठरोगाल्लज्जयाधोमुखः स्थितः । दिव्यं वर्षसहस्रं तु प्रभासक्षेत्र उत्तमे

کُشٹھ روگ سے مبتلا ہو کر، شرم کے مارے سر جھکائے، وہ چھپا رہا—اُتم پربھاس کھیتر میں ایک ہزار دیویہ برس تک۔

Verse 3

ततः प्रत्यक्षतां यातः सर्वदेवपतिः शिवः । तुष्टो बभूव चंद्रस्य क्षयनाशं तथाऽकरोत्

پھر سب دیوتاؤں کے پتی بھگوان شِو پرتیَکش ہوئے۔ خوش ہو کر انہوں نے چندرما کی زوال و پژمردگی کا خاتمہ کر دیا۔

Verse 4

क्षयरोगविनिर्मुक्तस्ततोऽभून्मृगलांछनः । प्रतिष्ठाप्य महालिंगं सुरासुरनमस्कृतम्

وہ دق (خَیَ روگ) سے نجات پا کر پھر مِرگلانچھن کے نام سے مشہور ہوا۔ اس نے ایک مہا لِنگ کی پرتِشٹھا کی، جسے دیوتا اور اسور دونوں نمسکار کرتے ہیں، اور اسے سَروپوجیہ بنایا۔

Verse 5

गुप्तस्तेपे तपो यस्मात्तस्माद्गुप्तेश्वरः स्मृतः । सर्वकुष्ठहरो देवो दर्शनात्स्पर्शनादपि

چونکہ اس نے پوشیدگی میں تپسیا کی، اس لیے وہ گُپتیشور کے نام سے یاد کیا جاتا ہے۔ وہ دیو دیدار سے بھی اور چھونے سے بھی ہر قسم کے کوڑھ کو دور کر دیتا ہے۔

Verse 6

सोमवारे विशेषेण यस्तल्लिंगं प्रपूजयेत् । तस्यान्वयेऽपि देवेशि कुष्ठी कश्चिन्न जायते

اے دیوی! جو کوئی خاص طور پر سوموار کے دن اُس لِنگ کی پوجا کرے، اُس کے خاندان میں بھی کوئی شخص کوڑھ میں مبتلا پیدا نہیں ہوتا۔

Verse 354

इति श्रीस्कान्दे महा पुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गुप्तेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुष्पञ्चाशदुत्तरत्रिशततमो ऽध्यायः

یوں شری اسکند مہاپُران کے اکیاسی ہزار شلوکوں والی سنہتا کے ساتویں پرَبھاس کھنڈ میں، پہلے پرَبھاس کْشیتر ماہاتمیہ کے اندر “گُپتیشور کی عظمت کی توصیف” نامی تین سو پچپنواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔