उपाकर्मोष्ठरुचकः प्रवर्ग्यावर्तभूषणः । नानाच्छन्दोगतिपथो ब्रह्मोक्तक्रमविक्रमः
upākarmoṣṭharucakaḥ pravargyāvartabhūṣaṇaḥ | nānācchandogatipatho brahmoktakramavikramaḥ
اُپاکرمن اُس کے ہونٹوں کی چمک تھا؛ پروَرگیہ رسم کے آوَرت (چکر) اُس کے زیور تھے۔ اُس کے راستے ویدی چھندوں کی گوناگوں چالیں تھیں؛ اور اُس کے قدم برہما کے کہے ہوئے مرتب کَرموں کی ترتیب کے مطابق تھے۔
Īśvara (Śiva) (contextual continuation)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The deity’s lips gleam with the sanctity of Upākarman; around him swirl the ‘āvarta’ cycles of Pravargya like radiant rings; pathways before him are patterned as chandas (Gāyatrī, Triṣṭubh, Jagatī) forming roads; his strides are measured as Brahmā-proclaimed sequences (krama).
Vedic discipline—rites, metres, and ordered recitation—is celebrated as a sacred structure through which divinity moves in the world.
It supports the Prabhāsa tīrtha narrative by depicting the cosmic-sacrificial form connected to the site’s origin tradition.
No direct injunction; it references Upākarman and Pravargya to underscore the sanctity of Vedic observances.