ततः प्रविष्टा सा देवी अगाधे लवणांभसि । वाडवं वह्निमादाय जलमध्ये व्यसर्जयत्
tataḥ praviṣṭā sā devī agādhe lavaṇāṃbhasi | vāḍavaṃ vahnimādāya jalamadhye vyasarjayat
پھر وہ دیوی گہرے نمکین پانیوں میں داخل ہوئیں۔ وَاڑَو آگ کو لے کر انہوں نے اسے سمندر کے بیچوں بیچ چھوڑ دیا۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Vāḍava-visarjana (Sea-entry tīrtha) at Prabhāsa
Type: sangam
Scene: Sarasvatī steps into the deep blue sea; waves part around her. She holds a glowing vāḍava flame and gently releases it into the ocean’s mid-depths, where it becomes a radiant whirlpool of light beneath the surface.
Cosmic energies must be situated rightly; even fire is ‘installed’ in its ordained realm, preserving harmony between elements.
The deep salt ocean associated with Prabhāsa’s sacred narrative, where the Vāḍava fire is placed.
None; it is a cosmogonic/sacred-geographic narration rather than a human ritual instruction.