हतभूयेषु दैत्येषु विदार्य धरणीतलम् । पातालं विविशुस्तूर्णं रुधिरेण परिप्लुताः
hatabhūyeṣu daityeṣu vidārya dharaṇītalam | pātālaṃ viviśustūrṇaṃ rudhireṇa pariplutāḥ
جب زیادہ تر دیتیا مارے گئے، تو باقی بچ جانے والے خون میں لت پت ہو کر زمین کا سینہ چاک کرتے ہوئے فوراً پاتال میں داخل ہو گئے۔
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: Wounded daityas, drenched in blood, tear open the earth and plunge into a dark fissure leading to Pātāla; above, the battlefield quiets as devas stand victorious.
Adharma ultimately retreats into darkness; dharma reclaims the visible world.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya includes cosmic-scale restoration of order.
None in this verse.