Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

गीयमानस्तु गंधर्वैः स्तूयमानस्तु किन्नरैः । श्लाघ्यमानस्तु विबुधैर्वाक्यमेतदुवाच ह

gīyamānastu gaṃdharvaiḥ stūyamānastu kinnaraiḥ | ślāghyamānastu vibudhairvākyametaduvāca ha

گندھروؤں کے گیتوں میں گایا گیا، کِنّروں کی ستائش سے سراہا گیا، اور دیوتاؤں کی تحسین سے معزز ہو کر، انہوں نے پھر یہ کلمات ارشاد فرمائے۔

गीयमानःbeing sung/praised (in song)
गीयमानः:
Karta (qualifier; being sung)
TypeAdjective
Rootगै (धातु) + यमान (कृदन्त, कर्मणि वर्तमान)
Formकर्मणि वर्तमानकाले कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अगस्त्य’ इत्यस्य विशेषणम्
तुindeed/and
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle ‘indeed/and’)
गन्धर्वैःby the Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karana/Agent (in passive)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
स्तूयमानःbeing praised
स्तूयमानः:
Karta (qualifier; being praised)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) + यमान (कृदन्त, कर्मणि वर्तमान)
Formकर्मणि वर्तमानकाले कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अगस्त्य’ इत्यस्य विशेषणम्
तुand
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
किन्नरैःby the Kinnaras
किन्नरैः:
Karana/Agent (in passive)
TypeNoun
Rootकिन्नर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
श्लाघ्यमानःbeing extolled
श्लाघ्यमानः:
Karta (qualifier; being extolled)
TypeAdjective
Rootश्लाघ् (धातु) + यमान (कृदन्त, कर्मणि वर्तमान)
Formकर्मणि वर्तमानकाले कृदन्त (present passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘अगस्त्य’ इत्यस्य विशेषणम्
तुand
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
विबुधैःby the gods/wise beings
विबुधैः:
Karana/Agent (in passive)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
एतत्this
एतत्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘वाक्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
indeed/then
:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/वृत्तान्तसूचक-निपात (expletive particle)

Īśvara (Śiva) as narrator (introducing Agastya’s forthcoming speech)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: (Implied) the Purāṇic interlocutor/audience

Scene: As Agastya proceeds, Gandharvas sing and Kinnaras praise; gods applaud. The air is filled with music as the sage prepares to speak.

A
Agastya
G
Gandharvas
K
Kinnaras
V
Vibudhas (Devas)

FAQs

The honor accorded to a sage reflects the Purāṇic ideal: spiritual attainment commands reverence across divine realms.

Implicitly within the Prabhāsa Kṣetra Māhātmya sequence; the kṣetra is the narrative arena for Agastya’s celebrated act.

None; it is a narrative description of praise preceding a declaration.