Adhyaya 344
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 344

Adhyaya 344

باب 344 میں پرَبھاس-کشیتر کے دائرے میں دیوی کو ایشور کی طرف سے تِیرتھ کی رہنمائی دی جاتی ہے۔ گناہ نِیوارک لِنگ ‘جرَدگَویشور’ کا مہاتمیہ بیان ہوا ہے—یہ جرَدگَو نے قائم کیا اور کپیلیشور کے قریب سمت کی تعیین کے ساتھ واقع بتایا گیا ہے۔ اس استھان کے درشن و پوجا سے برہماہتیا وغیرہ مہاپاپ اور متعلقہ آلودگیاں دور ہونے کا اعلان ہے۔ اسی مقام پر ندی-دیوی اَمشومتی کی موجودگی بھی مذکور ہے۔ وِدھی کے مطابق اسنان کرکے پِنڈدان (پِترُوں کی نذر) کرنے کا حکم ہے، جس کا پھل پِترُوں کی طویل مدت تک تسکین بتایا گیا ہے؛ نیز وید-وِد برہمن کو وِرشبھ-دان کی ستائش کی گئی ہے۔ پوجا میں گندھ و پُشپ کی ارپن، پنچامرت ابھیشیک، گُگگُلو دھوپ، اور مسلسل ستوتی، نمسکار و پردکشنا کی تاکید ہے۔ مختلف اَنّ سے برہمن-بھوجن کرانا دھرم کہا گیا اور کثیر گنا ثواب کا بیان آیا ہے۔ تِیرتھ کا نام کِرتَیُگ میں ‘سِدّھودک’ اور کَلیُگ میں ‘جرَدگَویشور-تِیرتھ’ بتایا گیا ہے۔

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगं पापप्रणाशनम् । कपिलेश्वरस्यैशान्यामुत्तरेण व्यवस्थितम्

اِیشور نے فرمایا: پھر اے مہادیوی، گناہوں کو مٹانے والے لِنگ کے درشن کو جاؤ، جو کپیلیشور کے ایشان کونے میں شمال کی جانب واقع ہے۔

Verse 2

जरद्गवेश्वरंनाम जरद्गवप्रतिष्ठितम् । ब्रह्महत्यादि पापानां नाशनं नात्र संशयः

اس کا نام جَرَدگَوَیشور ہے، جسے جَرَدگَوَ نے قائم کیا۔ یہ برہماہتیا وغیرہ جیسے گناہوں کو بھی مٹا دیتا ہے—اس میں کوئی شک نہیں۔

Verse 3

तत्रैव संस्थिता देवि देवी अंशुमती नदी । तत्र स्नात्वा विधानेन पिडदानं तु दापयेत्

وہیں، اے دیوی، اَمشومتی نامی دیوی ندی بھی ہے۔ وہاں شاستری ودھی کے مطابق اشنان کرکے پِتروں کے لیے پِنڈ دان کرانا چاہیے۔

Verse 4

वर्षकोटिशतं साग्रं पितॄणां तृप्तिमावहेत् । वृषभस्तत्र दातव्यो ब्राह्मणे वेदपारगे

اس سے پِتروں کو پورے سو کروڑ برس تک تسکین حاصل ہوتی ہے۔ وہاں وید میں پارنگت برہمن کو دان کے طور پر ایک وِرشبھ (بیل) دینا چاہیے۔

Verse 5

ततस्तु पूजयेद्देवं गन्धपुष्पैर्जरद्गवम् । पञ्चामृतरसेनैव तथा गुग्गु लुधूपनैः

پھر خوشبوؤں اور پھولوں سے اُس دیو جَرَدگَوَ کی پوجا کرے؛ پنچامرت کے رس سے، اور گُگُّلُو وغیرہ کی دھونی/دھوپ سے بھی ارچنا کرے۔

Verse 6

स्तुतिदण्डनमस्कारैः प्रदक्षिणैरहर्निशम् । ब्राह्मणान्भोजयेत्तत्र भक्ष्यभोज्यैः पृथग्विधैः । एकेन भोजितेनैव कोटिर्भवति भोजिता

حمد و ثنا کے گیتوں، دَندوت پرنام، نمسکار اور پرَدَکشِنا کے ساتھ دن رات وہاں برہمنوں کو طرح طرح کے کھانے اور لذیذ طعام کھلائے۔ ایک ہی کو کھلانا گویا کروڑوں کو کھلانے کے برابر ہے۔

Verse 7

कृते सिद्धोदकंनाम तत्तीर्थं परिकीर्त्तितम् । जरद्गवेश्वरं तीर्थं कलौ तु परिकीर्त्यते

کرت یُگ میں وہ تیرتھ ‘سِدّھودک’ کے نام سے مشہور تھا؛ مگر کلی یُگ میں وہ ‘جَرَدگَوَیشور’ کے مقدّس تیرتھ کے طور پر معروف ہے۔

Verse 344

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येंऽशुमतीमाहात्म्ये जरद्गवेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुश्चत्वारिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

یوں معظّم شری اسکند مہاپُران—اکیاسی ہزار شلوکوں والی سمہتا—کے ساتویں حصّے، پرَبھاس کھنڈ، کے پہلے ذیلی باب پرَبھاس کْشَیتر ماہاتمیہ میں، اَمشُمتی ماہاتمیہ کے اندر ‘جَرَدگَوَیشور کی عظمت کی توصیف’ کے نام سے تین سو چوالیسواں ادھیائے اختتام کو پہنچا۔