Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

कपिलेन पुरा देवि यत्र तप्तं तपो महत् । वर्षाणामयुतं साग्रं प्रतिष्ठाप्य महेश्वरम्

kapilena purā devi yatra taptaṃ tapo mahat | varṣāṇāmayutaṃ sāgraṃ pratiṣṭhāpya maheśvaram

اے دیوی، قدیم زمانے میں کپل نے وہاں عظیم تپسیا کی۔ مہیشور کو پرتیِشٹھت کرکے اس نے دس ہزار برس سے بھی زیادہ عرصہ ریاضت کی۔

कपिलेनby Kapila
कपिलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकपिल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण/सह), एकवचन — Instrumental singular
पुराformerly, in ancient times
पुरा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन — Vocative singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
तप्तम्was performed/undertaken (lit. heated, done)
तप्तम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु) + त (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भावः (past passive participle)
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Nominative singular
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम् (agrees with तपः)
वर्षाणाम्of years
वर्षाणाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन — Genitive plural
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Visheshana (Measure/परिमाण)
TypeNoun
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक-नाम (numeral noun)
साग्रम्with an additional amount (and more)
साग्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + अग्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (अयुतम् इत्यस्य) — ‘with an excess/plus’
प्रतिष्ठाप्यhaving स्थापित/installed
प्रतिष्ठाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-स्था (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्/क्त्वा), पूर्वकालिक-क्रिया (absolutive/gerund)
महेश्वरम्Maheshvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Accusative singular; कर्म (object of प्रतिष्ठाप्य)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Kapileśvara (Kāpila Kṣetra)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Sage Kapila in deep austerity near the sea, matted hair and ochre robes, seated by a newly installed Śiva-liṅga; time is shown through cyclical seasons around him, emphasizing ‘ten thousand years and more’.

K
Kapila
M
Maheśvara
M
Mahādevī

FAQs

A tīrtha gains enduring sanctity through tapas and the स्थापना of the deity; spiritual power is anchored in place by disciplined practice.

The Kapileśvara/Kāpila-kṣetra area, sanctified by Kapila’s austerities and installation of Maheśvara.

Pratiṣṭhā (installation) of Maheśvara is referenced as the founding sacred act; the verse itself does not prescribe a new rite for the listener.