रक्तवस्त्रयुगच्छन्नं ताम्रपात्रेण संयुतम् । रथो रुक्मफलस्यैव एकचित्रविचित्रितः
raktavastrayugacchannaṃ tāmrapātreṇa saṃyutam | ratho rukmaphalasyaiva ekacitravicitritaḥ
رُکْمَ پھل کی نذر کے لیے رتھ تیار کیا جائے—دو سرخ کپڑوں سے ڈھکا ہوا، تانبے کے پاتر کے ساتھ، اور ایک ہی منفرد نقش و نگار سے آراستہ۔
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Devotion expresses itself through careful, auspicious preparation—beauty and correctness in offering become acts of dharma.
Prabhāsakṣetra, where such Āditya-related rites are described as meritorious.
Prepare a decorated ritual ratha with red cloth coverings and a copper vessel, connected with the offering termed rukma-phala.