वृद्धौ हर्षमवाप्नोति क्षये भवति दुःखितः । इत्येषा लौकिकी गाथा तत्ते दैत्य विपर्ययः
vṛddhau harṣamavāpnoti kṣaye bhavati duḥkhitaḥ | ityeṣā laukikī gāthā tatte daitya viparyayaḥ
“ترقی میں خوشی ملتی ہے اور زوال میں غم ہوتا ہے”—یہ دنیا کی عام کہاوت ہے۔ مگر اے دیو! تیرے لیے تو یہ بات الٹی ہے۔
Viṣṇu (Puṇḍarīkākṣa) to the daitya (Tala implied)
Tirtha: Prabhāsa Kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/assembly (typical frame)
Scene: Close-up tableau: Viṣṇu, calm and luminous, speaks a measured proverb; the demon, still pinned, listens with a surprised yet amused expression; the contrast between serenity and defiance is emphasized.
True spiritual orientation can invert worldly reactions; the verse sets up inquiry into the demon’s inner cause and destiny.
The teaching occurs within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, linking instruction and sacred place-remembrance.
No explicit ritual is prescribed in this verse.