Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

ततः कोपान्महायुद्धे मम देहाद्वरानने । ज्वाला तत्र समुत्पन्ना तन्मध्ये स तलोऽभवत्

tataḥ kopānmahāyuddhe mama dehādvarānane | jvālā tatra samutpannā tanmadhye sa talo'bhavat

پھر اس عظیم جنگ میں، اے خوش رُو! میرے بدن سے غضب کے سبب ایک شعلہ اٹھا؛ اور اسی آگ کے بیچ تلا وجود میں آیا۔

ततःthen
ततः:
Kāla-adhikaraṇa (Sequence/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्ययम् (then)
कोपात्from anger / due to anger
कोपात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी (5th case), एकवचनम् (ablative: from/owing to)
महायुद्धेin the great battle
महायुद्धे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्; कर्मधारयः
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th case), एकवचनम् (genitive)
देहात्from (my) body
देहात्:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी, एकवचनम्
वराननेO fair-faced one
वरानने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, सम्बोधन, एकवचनम्; कर्मधारयः: ‘वरम् आननं यस्याः’
ज्वालाa flame
ज्वाला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootज्वाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Place/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
समुत्पन्नाarose
समुत्पन्ना:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उत् + √पद्/√पद् (धातु; उत्पद्यते)
Formकृदन्तः—क्त (past participle), स्त्रीलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; ‘arisen’
तत्of that
तत्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम् (genitive)
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
तलःTala (name) / the Tala (being)
तलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्
अभवत्became/was
अभवत्:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्

Śiva

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (‘varānane’, ‘deveśi’)

Scene: From the narrator’s body erupts a towering flame; within the blaze a new figure—Tala—condenses, as if forged from living fire. The battlefield is lit like dawn at midnight.

Ś
Śiva
D
Devī (varānane)
J
jvālā (flame)
T
Tala

FAQs

Divine energy (śakti) manifests as protective forms and sacred sites; even fierce cosmic moments become sources of tīrtha sanctity.

The origin of Tala (Tala-svāmin) associated with Prabhāsa-kṣetra; also linked later with the name Taptodaka-svāmin.

None explicitly; the verse explains the ontological origin of the deity/tīrtha rather than prescribing a rite.