Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

तप्तकुण्डे नरः स्नात्वा तलस्वामिनमर्चयेत् । हृत्वा पिंडप्रदानं तु कोटियात्राफलं लभेत्

taptakuṇḍe naraḥ snātvā talasvāminamarcayet | hṛtvā piṃḍapradānaṃ tu koṭiyātrāphalaṃ labhet

تپت کنڈ میں غسل کر کے انسان تالَسوامی کی پوجا کرے؛ اور پِتروں کے لیے پِنڈ دان ادا کرے تو اسے کروڑ یاترا کے برابر پُنّیہ حاصل ہوتا ہے۔

तप्तकुण्डेin the hot spring/pool
तप्तकुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतप्त-कुण्ड (प्रातिपदिक; तप्त + कुण्ड)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having bathed’
तलस्वामिनम्Talasvāmin (deity)
तलस्वामिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतल-स्वामिन् (प्रातिपदिक; तल + स्वामिन्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हृत्वाhaving taken (and offered)
हृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having taken/bringing’
पिण्डप्रदानम्offering of piṇḍa (funeral oblation)
पिण्डप्रदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड-प्रदान (प्रातिपदिक; पिण्ड + प्रदान)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘पिण्डस्य प्रदानम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: indeed/but)
कोटियात्राफलम्the merit of a crore of pilgrimages
कोटियात्राफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोटि-यात्रा-फल (प्रातिपदिक; कोटि + यात्रा + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘कोटियात्रायाः फलम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Taptakuṇḍa (with Talasvāmi)

Type: kund

Listener: Implied audience of the māhātmya (pilgrims/reciters)

Scene: Pilgrims bathe in a steaming sacred pond (Taptakuṇḍa), then proceed to a Śiva-liṅga shrine of Talasvāmi with lamps and flowers; nearby, a devotee offers piṇḍas on darbha by the water’s edge while priests chant.

T
Taptakuṇḍa
T
Talasvāmi
P
Piṇḍa-pradāna
P
Pitṛs (implied)

FAQs

Pilgrimage becomes complete when joined with purification (snāna), devotion (arcana), and duty to ancestors (piṇḍa-pradāna).

Taptakuṇḍa/Taptodaka tīrtha and the deity Talasvāmi in Prabhāsa-kṣetra.

Bathe in Taptakuṇḍa, worship Talasvāmi, and perform piṇḍa-pradāna (ancestral offering).