Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 28

कृत्वा वक्त्रं विशालाक्षि प्राची भव सुमध्यमे । ततो यास्यंति तीर्थानि त्वां श्रांतां चारुहासिनीम्

kṛtvā vaktraṃ viśālākṣi prācī bhava sumadhyame | tato yāsyaṃti tīrthāni tvāṃ śrāṃtāṃ cāruhāsinīm

اے وسیع چشم، اے خوش کمر! اپنا رخ مشرق کی طرف کر۔ پھر جب تُو آرام کرے گی، اے خوش تبسم، تو تیرتھ خود تیرے پاس آ جائیں گے۔

kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) = having made; अव्ययभाव
vaktramface, mouth
vaktram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
viśālākṣiO wide-eyed one
viśālākṣi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviśāla-akṣi (प्रातिपदिक; viśāla + akṣi)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहि (viśāle akṣiṇī yasyāḥ)
prācīeastern (facing east)
prācī:
Pradhāna-predicative (Predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprācī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; दिशावाचक विशेषण; predicate with "bhava"
bhavabecome
bhava:
Kriyā (Command/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
sumadhyameO slender-waisted one
sumadhyame:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsu-madhyamā (प्रातिपदिक; su + madhyamā)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; बहुव्रीहि (सु मध्यमं yasyāḥ)
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; ततो = तस्मात्/ततः (thereafter)
yāsyantiwill go
yāsyanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√yā (या)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
tīrthāniholy places
tīrthāni:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया, एकवचन
śrāntāmwearied, tired
śrāntām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrānta (कृदन्त; √śram/श्रम्)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) qualifying "tvām"
cāruhāsinīmsmiling beautifully
cāruhāsinīm:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootcāru-hāsinī (प्रातिपदिक; cāru + hāsinī)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (cāru hāsinī) qualifying "tvām"

Brahmā (deduced from immediate context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (tīrtha-sannipāta motif)

Type: kshetra

Listener: The addressed ‘daughter’

Scene: A graceful maiden sits resting, face turned to the rising sun; from all directions, personified tīrthas—river-goddesses, sages, and luminous water-forms—approach her in reverence, carrying lotuses and water pots.

S
Sarasvatī
T
Tīrthas (personified sacred places)

FAQs

Orientation and sacred space matter in Purāṇic dharma; holiness converges where the divine is honored.

Prabhāsakṣetra, portrayed as a locus where multiple tīrthas assemble and offer support.

An auspicious instruction is implied—facing east—though no formal snāna/japa/dāna is specified.