Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 84

पिता मे कुत्र भद्रं ते सुभद्रे कथय स्फुटम् । तदेकांतस्थितो येन बालक्रीडां करोम्यहम्

pitā me kutra bhadraṃ te subhadre kathaya sphuṭam | tadekāṃtasthito yena bālakrīḍāṃ karomyaham

“میرا باپ کہاں ہے؟ تم پر خیر ہو—اے سُبھدرَا، صاف صاف بتاؤ، تاکہ میں وہاں تنہائی میں رہ کر اپنی بچپن کی کھیل جاری رکھ سکوں۔”

पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
मेmy
मे:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; enclitic
कुत्रwhere?
कुत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकुत्र (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नवाचक देशवाचक (interrogative adverb)
भद्रम्good fortune
भद्रम्:
Sambodhana-artha (Benediction/आशीः)
TypeNoun
Rootभद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; आशीर्वादार्थे (benedictive usage)
तेto you/for you
ते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4), एकवचन; enclitic
सुभद्रेO auspicious one
सुभद्रे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुभद्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन
कथयtell
कथय:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कथ् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
स्फुटम्clearly
स्फुटम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootस्फुट (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
तदेकान्तस्थितःstaying in that solitude
तदेकान्तस्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् + एकान्त + स्थित (√स्था धातु, क्त; कृदन्त)
Formसमास: तस्मिन् एकान्ते स्थितः (locative tatpurusha); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate of 'aham'
येनby which/whereby
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; हेतु/साधनार्थे (by which/whereby)
बालक्रीडाम्childish play
बालक्रीडाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल + क्रीडा (प्रातिपदिक)
Formसमास: बालानां क्रीडा (षष्ठी-तत्पुरुष); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
करोमिI do
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1), एकवचन

Muni-dāraka (the sage’s son, unnamed in this snippet)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The muni-boy addresses his mother Subhadrā directly, asking where his father is; his posture is earnest, hands slightly raised in questioning, with the quiet of a secluded grove around them.

S
Subhadrā
P
pitā (father)

FAQs

A child’s direct questioning becomes the turning point that reveals hidden karmic events; truth, even when painful, is part of dharma.

The broader setting is Prabhāsakṣetra, whose māhātmya frames the narrative context in this chapter.

No specific ritual (snāna, dāna, japa, vrata) is stated in this verse.