Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 43

ततस्तैर्विबुधैर्नंदा यदा लोकेषु संस्थिता । ध्याता तदोपयाता सा सखीभिः परिवारिता

tatastairvibudhairnaṃdā yadā lokeṣu saṃsthitā | dhyātā tadopayātā sā sakhībhiḥ parivāritā

پھر جب اُن دیوتاؤں نے نندا کا دھیان کیا—جو سب لوکوں میں قائم تھی—تو وہ فوراً اپنی سہیلی گاؤ ماتاؤں کے حلقے میں گھری ہوئی اُن کے پاس آ پہنچی۔

ततःthen
ततः:
Kala-adhikarana (Temporal/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (then)
तैःby them
तैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), बहुवचन
विबुधैःby the gods
विबुधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
नन्दाNandā
नन्दा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यदाwhen
यदा:
Kala-adhikarana (Temporal/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/relative time-adverb): ‘when’
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
संस्थिताsituated/established
संस्थिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘situated/established’ (नन्दा विशेषयति)
ध्याताbeing invoked/meditated upon
ध्याता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootध्यै (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘meditated upon/invoked’
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Temporal/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (then)
उपयाताarrived
उपयाता:
Kriya (Resultant action/कृत्यर्थ-क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + या (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having come/arrived’ (नन्दा)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सखीभिःwith friends
सखीभिः:
Sahakari (Association/सहकारि-तृतीया)
TypeNoun
Rootसखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
परिवारिताsurrounded
परिवारिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरि + वृ (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘surrounded’

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra-māhātmya; likely Sūta in the wider framing)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis

Scene: The devas meditate upon Nandā, a cosmic cow-mother established across the worlds; instantly she appears, accompanied by her cow-companions, as if descending from a luminous celestial pasture into the Prabhāsa sacred scene.

V
Vibudhas (Devas)
N
Nandā

FAQs

Sincere dhyāna (contemplative invocation) draws divine support swiftly, especially when aligned with dharma.

Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), presented as a powerful sacred landscape where divine beings and purificatory acts unfold.

No direct rite is prescribed here; the verse highlights dhyāna/invocation as the catalyst for divine arrival.