Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 37

अस्य त्यागेन मे दुःखं संसारोत्थं न जायते । यस्माज्जन्मांतरे जातो मृतोपि हि भवेत्पुनः

asya tyāgena me duḥkhaṃ saṃsārotthaṃ na jāyate | yasmājjanmāṃtare jāto mṛtopi hi bhavetpunaḥ

اس کو ترک کرنے سے میرے لیے سنسار سے پیدا ہونے والا کوئی غم نہیں اٹھتا۔ کیونکہ جو دوسرے جنم میں پیدا ہوتا ہے، وہ مر کر بھی یقیناً پھر جنم لیتا ہے۔

अस्यof this
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
त्यागेनby abandonment
त्यागेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्याग (प्रातिपदिक; √त्यज्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) एकवचन (enclitic); ‘my’
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
संसारोत्थम्arising from worldly existence
संसारोत्थम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंसार + उत्थ (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (संसारात् उत्थम् = arising from saṃsāra)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
जायतेis born, arises
जायते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
यस्मात्because (from which)
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्राय प्रयोग; पञ्चमी (5th) एकवचन-रूपेण हेतु/कारणवाचक (from which/because)
जन्मान्तरेin another birth
जन्मान्तरे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootजन्म + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (जन्मनः अन्तरम्)
जातःborn
जातः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
मृतःdead
मृतः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha/Emphasis (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक निपात (also/even)
हिindeed
हि:
Sambandha/Emphasis (Nipāta/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
भवेत्would become / may be
भवेत्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्तिवाचक क्रियाविशेषण (again)

Dadhīci

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣi/śaunaka-type frame typical)

Scene: A contemplative ascetic teaching the futility of saṃsāra and the inevitability of rebirth, with Prabhāsa’s coastal sacred landscape hinted in the background—temple spire, sea breeze, and pilgrims in restraint.

D
Dadhīci
S
Saṃsāra
P
Punarjanma (rebirth)

FAQs

Clinging to embodiment sustains saṃsāra; conscious detachment cuts the roots of recurring grief.

Prabhāsakṣetra, presented as a sacred setting for teachings on karma, rebirth, and liberation-oriented dharma.

None directly; the focus is doctrinal—saṃsāra, punarjanma, and the value of tyāga.