Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 13

लज्जाभिभूता सा तत्र प्रविश्याश्वत्थवाटिकाम् । तत्र तं सुषुवे गर्भमविज्ञाय कुतो ह्ययम्

lajjābhibhūtā sā tatra praviśyāśvatthavāṭikām | tatra taṃ suṣuve garbhamavijñāya kuto hyayam

شرم سے مغلوب ہو کر وہ وہاں اشوتھ کے جھنڈ میں داخل ہوئی۔ اسی جگہ اس نے اپنے پیٹ کے بچے کو جنم دیا، اور بالکل نہ جان سکی: “یہ کہاں سے آ گیا؟”

लज्जाभिभूताovercome by shame
लज्जाभिभूता:
Karta-samānādhikaraṇa
TypeVerb
Rootlajjā + abhi-bhū (धातु √भू)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle) with उपसर्ग abhi-; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘overcome by shame’
साshe
सा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeVerb
Rootpra-viś (धातु √विश्)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभावः; ‘having entered’
अश्वत्थवाटिकाम्the aśvattha-grove
अश्वत्थवाटिकाम्:
Karma (Object of entering)
TypeNoun
Rootaśvattha + vāṭikā (प्रातिपदिके)
Formतत्पुरुष-समास (अश्वत्थस्य वाटिका); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय
तम्that (embryo)
तम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम (refers to गर्भम्)
सुषुवेshe gave birth
सुषुवे:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootsu-ṣū (धातु √षू ‘to beget/give birth’)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
गर्भम्the embryo
गर्भम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अविज्ञायwithout knowing
अविज्ञाय:
Kriyāviśeṣaṇa
TypeVerb
Roota-vi-jñā (धातु √ज्ञा)
Formक्त्वान्त (absolutive), अव्ययभावः; with negation a-; ‘without knowing’
कुतःfrom where / how
कुतः:
Kriyāviśeṣaṇa (question)
TypeIndeclinable
Rootkutas (अव्यय)
Formअव्यय (interrogative adverb)
हिindeed
हि:
Emphasis particle
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
अयम्this (one/thing)
अयम्:
Karta/Topic (in implied question)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम

Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context)

Tirtha: Aśvattha-vāṭikā (within Prabhāsa)

Type: kund

Scene: A woman, veiled and trembling with shame, slips into a dense aśvattha grove; beneath the spreading roots and heart-shaped leaves, she unexpectedly gives birth, looking bewildered and frightened.

A
Aśvattha (sacred fig)

FAQs

Actions and their consequences unfold even when one is confused; the narrative frames shame and secrecy against the backdrop of dharma and sacred space.

Prabhāsa-kṣetra (Prabhās), presented as a sanctified landscape with sacred groves and purifying settings.

No direct prescription is stated here; the verse situates the event in a sacred grove, a typical Purāṇic marker of sanctity.